当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 在日本的街头上为何到处都是汉字

在日本的街头上为何到处都是汉字

发表时间:2024-07-20 07:24:08 来源:网友投稿

随着时代的变化,很多的国家都在大力发展旅游业,因为随着人均水平不断的提高,很多人都喜欢出国旅游,看看其他国家的风情文化。去过日本的游客想必知道,在日本会有很多的汉字,什么地名、店名、楼名等等都可以看到汉字,但是中国人也能蒙对一半这是什么意思。

有人说日语其实就是汉语的一种方言,甚至有人觉得中国应该吧日语看成是中国文字的一个方言。其实了解的人知道在古代时期中国汉字传入日本的。当你走在日本的街头你会发现,这么多的汉字仿佛有种相识的感觉,不过日本汉字的意思和中国完全不相同的。

所以你如果要去日本旅游的话,一定要对日语有一定的了解,否则会出现很多的误会,因为在日本有的汉语意思是截然不同的。比如咱们中国的萝卜在日本叫做人参,这一般人都是会理解错吧。

那为何日本中有那么多的汉字呢?在过去日本是没有文字的他们只会口语,早在隋唐时期,汉字才正式入住日本。日本最初是把汉字作为表音的符号使用,有多少个音节就有多少个汉字。

其实日本的汉字大部分都是抄袭中国的,在日本的汉字读音上,音读和中文汉字的发音是非常像的,几乎都是一样的。除了汉字日本还会使用一些平假名和片假名,意思是借用汉字的音和形,不用它的意义,而那些直接沿用其音、形义的汉字,叫真名。

到了现在在日本还能找到些懂汉字的人,早在明治维新的时候日本引进了大量的文化和汉字进行翻译,不过在这过程中基本都是用汉字来表示的。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!