当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 马克思如何学外语

马克思如何学外语

发表时间:2024-07-21 02:11:16 来源:网友投稿

以前中学课本里有

马克思如何学外语

KarlMarxwasborninGermany,andGermanwashisnativelanguage.Whenhewasstillayoungman,hewasforcedtoleavehishomelandforpoliticalreasons.HestayedinBelgiumforafewyears;thenhewenttoFrance.Beforelonghehadtomoveonagain.In1849,hewenttoEnglandandmadeLondonthebaseforhisrevolutionarywork.

MarxhadlearnedsomeFrenchandEnglishatschool.Whenhegotto England,hefoundthathisEnglishwastoolimited.Hestartedworkinghardtoimproveit.HemadesuchrapidprogressthatbeforelonghebegantowritearticlesinEnglishforanAmericannewspaper.Infact,hisEnglishinoneofthesearticleswassogoodthatEngelswrotehimaletterandpraisedhimforit.MarxwrotebacktosaythatEngels'praisehadgreatlyencouragedhim.However,hewentontoexplainthathewasnottoosureabouttwothings——thegrammarandsomeoftheidioms.

Theseletterswerewrittenin1853.Intheyearsthatfollowed,MarxkeptonstudyingEnglishandusingit.Whenhewroteoneofhisgreatworks,TheCivilWarinFrance,hehadmasteredthelanguagesowellthathewasabletowritethebookinEnglish.

Inthe1870s,whenMarxwasalreadyinhisfifties,hefounditimportanttostudythesituationinRussia,sohebegantolearnRussian.AttheendofsixmonthshehadlearnedenoughtoreadarticlesandreportsinRussian.

Inoneofhisbooks,Marxgavesomeadviceonhowtolearnaforeignlanguage.Hesaidwhenpeoplearelearningaforeignlanguage,theyshouldnottranslateeverythingintotheirownlanguage.Iftheydothis,itshowstheyhavenotmasteredit.Whentheyusedtheforeignlanguage,theyshouldtrytoforgetallabouttheirown.Iftheycannotdothis,theyhavenotreallylearnedthespiritoftheforeignlanguageandcannotuseitfreely.

  卡尔·马克思出生于德国,德语是他的母语。当他还在青年时代,就由于政治原因被迫离开了祖国。他在比利时住过几年;然后他去法国。不久他不得不再次迁移。1849年,他去到英国,并把伦敦作为他从事革命工作的基地。

  马克思上学时曾经学习过一些法语和英语。到了英国以后,他发现自己的英语极为有限。于是他开始努力学习,以提高英语水平。他进步很快不久就开始用英语给美国一家报纸撰稿。事实上其中一篇英语文章写得十分出色,恩格斯为此写信赞扬他。马克思回信说恩格斯的赞扬使他受到了很大的鼓励。不过他接着说明他在语法和某些习惯用法这两方面,还是没有多大的把握。

  这些信件写于1853年。在这之后的岁月里,马克思继续学习英语、使用英语。当他撰写他的一部巨著《法兰西内战》时,他已经熟练掌握英语,能用英语写这部书了。

  在19世纪70年代,马克思已经五十几岁了,他觉得研究俄国形势很重要,便开始学习俄语。六个月之后他就达到能够阅读俄语文章和报告的程度。

  马克思在他的一本书里,对如何学习外语提出了一些建议。他说当人们学习外语时,不应该把什么都译成母语。如果那样就表明他们并没有掌握这种语言。他们使用外语时,应该尽量完全忘掉母语。如果做不到这一点,他们就没有真正地学到这一种外语的奥妙,也不能运用自如。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!