当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 《汉广》诗经注音是什么

《汉广》诗经注音是什么

发表时间:2024-07-21 06:24:08 来源:网友投稿

先秦佚名《汉广》,原文:

南有乔木不可休思。汉有游女不可求思。汉之广矣不可泳思。江之永矣不可方思。

翘翘错薪言刈其楚。之子于归言秣其马。汉之广矣不可泳思。江之永矣不可方思。

翘翘错薪言刈其蒌。之子于归。言秣其驹。汉之广矣不可泳思。江之永矣不可方思。

注音:

nányǒuqiáomù,búkěxiūsī。hànyǒuyóunǚ,búkěqiúsī。hànzhīguǎngyǐ,búkěyǒngsī。jiāngzhīyǒngyǐ,búkěfāngsī。

qiàoqiàocuòxīn,yányìqíchǔ。zhīzǐyúguī,yánmòqímǎ。hànzhīguǎngyǐ,búkěyǒngsī。jiāngzhīyǒngyǐ,búkěfāngsī。

qiàoqiàocuòxīn,yányìqílóu。zhīzǐyúguī,yánmòqíjū。hànzhīguǎngyǐ,búkěyǒngsī。jiāngzhīyǒngyǐ,búkěfāngsī。

译文:

南山乔木大又高,树下不可歇阴凉。汉江之上有游女,想去追求不可能。汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。柴草丛丛错杂生,用刀割取那荆条。

姑娘就要出嫁了,赶快喂饱她的马。汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。柴草丛丛错杂生,用刀割取那蒌蒿。姑娘就要出嫁了,赶快喂饱小马驹。汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。

诗词赏析:

《国风·周南·汉广》是先秦时代的民歌。这首诗是男子追求女子而不能得的情歌。抒情主人公是位青年樵夫。

他钟情一位美丽的姑娘,却始终难遂心愿,情思缠绕,无以解脱,面对浩渺的江水,他唱出了这首动人的诗歌,倾吐了满怀惆怅的愁绪。全诗三章的起兴之句,传神地暗示了作为抒情主人公的青年樵夫,伐木刈薪的劳动过程。

从结构形式上分析,《汉广》全篇三章,前一章独立,后二章叠咏,同《诗经》中其他重章叠句的民歌,似无差异。但从艺术意境看,三章层层相联,自有其诗意的内在逻辑。可析而为二。

首先全诗三章的起兴之句,传神地暗示了作为抒情主人公的青年樵夫,伐木刈薪的劳动过程。方氏由此把《汉广》诗旨概括为“江干樵唱”,否定其恋情诗的实质,仍不免迂阔;但见出起兴之句暗示了采樵过程,既有文本依据,也是符合劳动经验的。

其次从结构形式看,首章似独立于二、三两章;而从情感表现看,前后部分紧密相联,细腻地传达了抒情主人公由希望到失望、由幻想到幻灭,这一曲折复杂的情感历程。有希望有追求,才有失望有失落;但诗篇于此未作明言,对这位青年当年追求思恋的一往深情,让读者得之言外。

诗篇从失望和无望写起,首章八句,四曰“不可”,把追求的无望表达得淋漓尽致,不可逆转。一般把首句视为起兴;如果换一种读法。

把“汉有游女,不可求思”置于首位,那么“南有乔木,不可休思”便可视为比喻,连同“汉之广矣,不可泳思”、“江之永矣,不可方思”,构成一组气势如潮的博喻;瞻望难及的无限怅惘之情,也表现得更为强烈。当年苦恋追求,今日瞻望难及。但心不甘、情难拔,于是由现实境界转入幻想境界。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!