当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 日文翻译来自高达

日文翻译来自高达

发表时间:2024-07-22 05:43:41 来源:网友投稿

パイロットとしての技量は、原作序盘はさしたる戦果を挙げられなかったが、

作为驾驶员的技术、原作序章相对的未能举出大的战斗。

中盘にSEEDが覚醒して以降は目覚ましい成长を遂げる。特に目覚しい戦果としては、无敌を

中段由于(SEED)种子力量觉醒后有惊人的成长。特别是觉醒后的战斗,利用脑神经连接

夸っていたフリーダムをインパルスのドッキングシステムを利用して撃破した事や、

系统击败过曾今已无敌著称的FREEDAM(自由号)等。

デストロイとの戦闘で素早く反応して格闘戦に持ち込み、瞬く间に3机を撃破した事などが挙げられる。

列举出在舰队战时迅速的反应并进入格斗战,瞬间击破3架等事例。  

実は设定上、パイロットとしての能力はアスランを超え、キラに迫るレベルというものになっ

实际设定上作为驾驶员的能力远超阿斯兰,能力水平已到了直追奇拉。

ている(コミックボンボンにおける読者の质问コーナーへのスタッフの解答)が、

据KOMIKKUBONBON读者的疑问论坛的组员的解答,

原作终盘では精神状态が不安定であり、それどころではなかった。  

原作终盘精神状态处于不安定状态,更不能说其他的了。

が、この3人の戦闘力を比较すればやはりキラがトップであり、本気のアスランもまたシンと

但以这3人的战斗力来进行比较,奇拉是第一(TOP),他的实力处于拿出实力的阿斯兰或真

同等かそれ以上の力を持っているのである。

同等以上更高的水平。

全部收工翻译请给分吧,我也爱看高达。。。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!