当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 2020江西警察学院专升本翻译与写作考试大纲

2020江西警察学院专升本翻译与写作考试大纲

发表时间:2024-07-24 08:33:16 来源:网友投稿

一、考试目的

本考试作为英语专业专升本考试的专业技能测试项目之一,其目的是考察考生是否具备进行英语专业本科学习所要求的英语水平。翻译重点考核考生的英汉双语翻译技能;写作重点考核考生的英语书面表达能力。

二、考试形式

考试采用闭卷笔试方式进行。

单科成绩满分:

150分

考试时间:

120分钟

三、考试内容及要求

本考试试卷共分为翻译和写作两个部分,以主观题为主,具体内容概述如下:

(一)翻译

1、测试目的:考核学生的词汇量、语法知识以及汉英和英汉互译能力。

2、测试要求:

A. 词语翻译,要求对于汉英各类常见词语的指称意义和蕴含意义理解正确,翻译用词准确。

B. 句子翻译,能够根据汉英两种语言的表达习惯,对一般的句子熟练地进行英汉/汉英转换,译文忠实原文,语法正确,无明显误译、漏译。

C. 段落翻译,(1)汉译英,长度为130个左右的汉字。内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。

(2)英译汉,长度为120词左右,中等难度的一般题材的文字材料。两项任务均要求理解正确,译文符合英语和汉语的语法结构和表达习惯,前后连贯且通畅。

(二)写作

1、测试目的:测试考生的英语书面表达能力。

2、测试要求:

A. 设定情景,要求学生写一则60字左右的书面通知,格式恰当,表达清楚。

B. 设定情景,要求考生写一封150字左右的正式信函。考核学生对英语信函格式的掌握程度。要求做到内容相关、充实、语言通顺、用词恰当、表达得体。

四、教材

1、《新编汉英翻译实践》陈宏薇、李亚丹主编,上海外语教育出版社,2014,ISBN: 978-7-5446-3126-6

2、《英汉翻译教程》 张培基主编, 上海外语教育出版社,2018,ISBN:978-7-5446-5207-0

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!