当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 约不可失文言文翻译

约不可失文言文翻译

发表时间:2024-07-25 10:08:40 来源:网友投稿

1.文言文约不可失翻译约不可失

魏文侯①与虞人②期猎。是日饮酒乐,天雨。文侯将出左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉③之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?”乃往,身自罢④之。

〖注解〗①魏文侯:战国是魏国国君。②虞人:掌管山泽的官。③焉:哪里。④罢:停止,取消。

译文:

魏文侯与管理森林的一个小官约好了去打猎。这天魏文侯与文武百官开怀畅饮,天又下起雨来,文侯准备去赴约。左右官员们说:今天您喝了酒,天又下雨,您还要去吗?文侯说:我与小官约好了去打猎啊,虽然这里有乐子,哪能不去赴约会呢?文侯于是前往,亲自停止了酒宴。

2.约不可失文言文翻译魏文侯①与虞人②期③猎。是⑩日,饮酒乐,天雨④。文侯将出左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将⑾焉⑤之⑥?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂⑦可不一会期哉?”乃⑧往,身自罢⑨之。魏于是乎始强。(选自《魏文侯书》)

注释

①魏文侯:战国时魏国国君,在诸侯中有美誉,曾任西门豹卫螂守。②虞人:掌管山泽、森林的小官,侍卫。③期:约定时间,约会。④雨:下雨.名词活用动词⑤焉:哪里。⑥之:到……地方去。⑦岂:怎能。⑧乃:便。⑨罢:停止,取消。⑩是:这⑾将:将要⑿哉:语气助词,啊。

译文:魏文侯与管理森林的一个小官约好了去打猎。这天魏文侯与文武百官开怀畅饮,天又下起雨来,魏文侯准备去赴约。周围的官员们说:今天您喝酒喝得高兴,天又下雨,您将要到什么地方去(玩呢)?魏文侯说:我与小官约好了去打猎啊,虽然这里有乐趣,但是怎么能不去赴约呢?魏文侯于是前往(约定的地方),亲自赶去取消了约会。魏国从此开始变得强盛了。

3.《约不可失》古文翻译译文:

魏文侯和掌管山泽的官约定了打猎的日期.到了这一天,魏文侯(先在家中)与大家喝酒很开心,天下雨了.魏文侯将要出门赴约打猎,手下的人说:今天酒喝得高兴,天又在下鱼,你还要去打猎吗?''魏文侯说:我和掌管山泽的人已经说好的,即使是娱乐,难道可以不守约定的时间吗?''于是前往,亲自停止了酒宴.

问题:

一个在平时生活中始终信守诺言的人,永远会得到别人的尊重.反之亦然。如果魏文侯听从了侍卫的话,失了约,从一定程度上来讲,他在政治治理国家上也不会取得后来的成功!

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!