当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 谁能帮我鉴赏一下这首诗最好先翻译一下

谁能帮我鉴赏一下这首诗最好先翻译一下

发表时间:2024-07-25 14:16:04 来源:网友投稿

分类:文化/艺术

问题描述:

颠倒镜鸾钗凤,纤手玉台呵冻,

惜别尽俄延也只一声珍重!

如梦如梦传语晓寒休送!

解析:

顾贞观(1637-1714),字华峰,亦作华封,又字远平,号梁汾,初名华文。生于明崇祯十年丁丑,卒于清康熙五十三年甲午。江苏无锡人。

《如梦令》(颠倒镜鸾钗凤)

颠倒镜鸾钗凤,纤手玉台呵冻。惜别尽俄延也只一声珍重。如梦如梦,传语晓寒休送。

收录于顾贞观《弹指词》。

译文:梳妆时你竟放错了鸾镜和凤钗,

你在琴旁向自己那纤细的手吹着气以御寒冷。

临别的时候尽力的拖延着时间,

但是也只是能说出一声道别,没有再多的言语。

真的像在梦中一样,

告诉你清晨很寒冷就不要再送我了!

诉说着恋人之间的依依惜别之情,双方感情深挚,不忍别离。

前两句叙述男子看着爱人梳妆抚琴的小细节,

体现对爱人一举一动的关心

而描写的女子梳妆抚琴细节,(颠倒镜鸾钗凤,纤手玉台呵冻)也恰恰体现出

她由于恋人的即将远行而心烦意乱,恋恋不舍,以致镜钗错位

而“惜别尽俄延,也只一声珍重!”则体现出两人依依惜别,随不忍却无法改变的无奈,千言万语的关心,到了嘴边都不忍卒说,最后只能到一声珍重。就如柳永的词“执手相看泪眼,竟无语凝噎”

“如梦如梦,传语晓寒休送!”

体现了男子对女子的关爱,担心清早天凉,请她勿相送,但是这另外的深意则是,担心两人别离的情景悲伤,不希望看到女子难过。

整首诗情谊缠绵,令人动容,运用细节的描写来突出主题,更让似乎人身历其境感受到二人之间的深情厚谊。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!