当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 帮帮忙,翻译一下吧,英译汉谢谢哦

帮帮忙,翻译一下吧,英译汉谢谢哦

发表时间:2024-07-25 15:16:25 来源:网友投稿

1、

BettyBotterBoughtSomeButter

BettyBotterboughtsomebutter,

“But”,shesaid,“thebutterisbitter.

IfIputitinmybatter,

Itwillmakemybatterbitter.

Butabitofbetterbutter-

Thatwouldmakemybatterbetter.”

Sosheboughtabitofbutter,

Betterthanherbitterbutter.

Andsheputitinherbatter,

Andthebatterwasnotbitter.

SoitwasbetterBettyBotter

Boughtabitofbetterbutter!

AllIWantisaProperCupofCoffee

AllIwantisapropercupofcoffee,

Madeinapropercoppercoffeepot.

Youcanbelieveitornot,

ButIjustwantacupofcoffee

Inapropercoffeepot.

Tincoffeepots

Orironcoffeepots

Arenousetome.

IfIcan’thave

Apropercupofcoffee

Inapropercoppercoffeepot,

I’llhaveacupoftea.

GeorgeGabsGrabsCrabs

GeorgeGabsgrabscrabs.

CrabsGeorgeGabsgrabs.

WhenGeorgeGabsgrabscrabs,

HowdoesGeorgeGabsgrabcrabs?

绕口令

贝蒂·波特买牛油

贝蒂·波特买牛油,

可她说:“牛油是苦牛油。

若把苦牛油放进面团,

就会做成苦面团。

不过加上一点好牛油——

可以做出更好的面团。”

于是她买了一点牛油,

比苦牛油好的牛油。

她把好牛油放进面团,

面团却没有变得更好。

所以贝蒂·波特买一点好牛油

是个更好的主意!

我只想要一杯恰到好处的咖啡

我只想要一杯恰到好处的咖啡,

用一只恰到好处的铜咖啡壶煮。

你可以相信也可以不信,

而我要的只是一杯

用恰到好处咖啡壶煮的咖啡

锡咖啡壶也好

铁咖啡壶也好

我统统不要。

如果没有

恰到好处的铜咖啡壶煮出的

恰到好处的一杯咖啡,

我就要一杯茶好了。

乔治·盖布斯抓螃蟹

乔治·盖布斯抓螃蟹。

乔治·盖布斯抓到螃蟹。

乔治·盖布斯抓螃蟹时,

乔治·盖布斯是怎么抓的螃蟹?

2、如果一位医生(A)医治另一位医生(B),那么医治另一位医生(B)的这位医生(A)是否会采用他(A)所医治的那位医生(B)的医治方法来医治他(B)?还是这位医生(A)会采用他(A)医治医生(泛指)的方法来医治?

或者:若此医医彼医,医医之医将以受医之医之法医之乎?

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!