当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 求课文翻译

求课文翻译

发表时间:2024-07-25 16:41:54 来源:网友投稿

Leçon9

1由于受恐核病的影响,居民们反对在当地建设核电站。

Enraisondela``psychosedunucléaire``,leshabitantssonthostilesàlaconstructiond’unecentralenucléairedansleurrégion.

2山东大学文史哲学科很有名气。

L’universitédeShandongestréputéepoursesdisciplinesdelittérature,d’histoireetdephilosophie.

3为了筹措资金,日本银行家要求职员们挨家挨户访问居民。

Lesbanquiersjaponaisexigentqueleuremployésfassentduporte-à-portepourréunirdesfonds.

4在法国,开车的人每年得支付一千法郎作为意外事故保险金。

Chaqueannée,lesautomobililistesfrançaisdoiventpayermillefrancspours’assurercontrelesaccidents.

5他想自己修理半导体收音机,结果反而搞糟了,收音机彻底坏了。

Ilavouluréparersontransistorlui-même.Maisils’estmalpris,sonpostederadioestcomplètementabîmé.

6要么是你无知,要么是你装傻瓜,二者必居其一。

Dedeuxchosel’une,ouvousêtesignorant,oubienvousfaitesl’ignorant.

7为了消磨时间,他去看电影了,尽管影片他并不喜欢。

Pourturerletemps,ilestalléaucinéma,encorequelefilmneluiplaisepas.

8他已从工业大学毕业了,今后要当工程师已无需花大力气了。

IlestdéjàdiplçmédecetInstitutuniversitairedeTechnologie.Delààdeveniringénieur,iln’yaqu’unpasàfranchir.

Leçon10

1灰姑娘是个非常美丽的姑娘,但她自己并不知道。

Cendrillonétaitunejeunefilletrèsbelle,maisellel’ignore.

2小赵在跑外勤,她下午才有空。

XiaoZhaoestenmission,elleneseradisponiblequedansl’apès-midi.

3书店在送我的书里塞了一张名片,向我表示敬意。

Danslelivrequem’aoffertlalibrairie,onaglisséunecartepourmeprésentersescompliments.

4博士论文导师每周接见学生两次,为他们质疑。

Ledirecteurdethèsereçoitsesétudiantsdeuxfoisparsemainepourleurdonneruneconsultation.

5慈悲之心促使这位贵妇开办了一所孤儿院。

L’espritphilanthropiqueapoussécetterichedameàcréerunorphelinat.

6罗伯特在竞赛中得到了一笔奖金,为了使他家里人大吃一惊,他装出若无其事的样子回到了家里。

Robertagagnéunprixdansunconcours.Pourfairelasurpriseàlafamille,ilestrentréchezluicommesiderienn’était.

7这件事的发生与安德烈有关。

Andrén’estpasétrangeràl’originedecequis’estpassé.

8今天我就复习您教我的这三篇课文,我不复习别的课文了。

Aujourd’hui,jem’entiensauxtroistextesquevousm’avezappris.Jen’enliraipasd’autres.

Leçon11

1这位年逾花甲的老人想到不久就要跟他阔别四十年的兄弟见面,心里有说不出的高兴。

Cevieuxdeplusdesoixanteansjouissaitàl’avanceàl’idéederevoirsonfrèreaprèsplusdequaranteansdeséparation.

2由于时间不够,今天小赵无法仔细阅读这篇文章了。

Letempsluifaisantdéfaut,XiaoZhaoestincapabledelirecetarticleendétail.

3我们只有跟旧的习惯势力决裂,才能搞好各项建设。

Nousnepouvonsmeneràbientoutesnosréformesqu’àconditionderompreaveclesforcesdel’habitude.

Leçon1

这本书

1.Celivremérited'êtrelu.

说真的我是为了

2.Auvrai,c'estpourvousfaireplaisirquej'aiacceptéd'êtrelà.

他是在违背自己心愿

3.C'estàcontrecœurqu''ilasignécecontrat.

这个商人寸步不让

4.Necédantpasd'unpouce,cecommerçantobligesonpartenaireàvendreaurabais.

红楼梦

5.LaversionfrançaiseduRêvedanslePavillomrougeavulejouren1986.

水龙头漏水

6.Lerobinetcoule,sonmariestalléàlarecherched'unplombier.

为了应付财政

7.Pourfairefaceàladifficultéfinancière,legouvenementenvisageaitd'imposerdavantagelescontribuables.

鉴于人口迅速

8.Vulacroissancedémographique,lamairieamisenœuvreunesériedepolitiquesvisantàencouragerlaconstructiondelogements.

Leçon2

这孩子脾气这么坏

Sicetenfantestinsupportable,c'estquesesparentssatisfonttoussescaprices.

平时性格一向温和

1.Sousl'impulsiondelacolère,XiaoWu,d'habitudesidoux,agiflésonsupérieurhiérarchique.

随着经济的不断发展

2.Aufuretàmesuredudéveloppementdel'économie,lesmagasinsregorgentdemarchandisesdetoutessortes.

他对这次工作中收到的挫折

3.S'ilapufairebonnecontenancemalgrécettecontrariétédanssontravail,c'estqu'ilyaétépréparé.

由于缺乏审美感

4.Dépourvuedesensdubeau,cettejeunefillecroitsuivrelamodeens'affublantdevêtementsdisparates.

你一定知道法语是一门难学的语言

5.Vousn'êtespassanssavoirquelefrancaisestunelanguedifficileàapprendreetqu'onnepeutlaposséderqu'àconditiondetravaillerdur.

保尔刚刚搬进一栋新公寓

6.Paulvientd'emménagerdansunnouvelapparatement.Maisilestobligédevendrelesmeublesanciensquiluireviennentdesesgrandsæparents,carilsjurentavecsonappartementmoderne.

医生再三嘱咐

7.Lemédecinengagecediabétiqueàsuivrescrupuleusementlerégimeprescrit.

Leçon4

这孩子才五岁

1.Cetenfantquijouesibiendupianon'aque5ans,c'estunpianisteenpuissance.

今年科学报告会

2.Lesymposiumdecetteannéeapourthèmel'utilisationpacifiquedel'énergienucléaire.

这种培养尖子的教学法

3.Lapédagogievisantàlaformationdesélitesnepeutprofiterqu'àunepoignéedegens.

他对朋友的忠告置若罔闻

4.Ilpasseoutreauxremontrancesdesesamis.

安娜把这篇文章

5.Annearevucetexted'unboutàl'autresansavoirtrouvéuneseulefauted'orthographe.

即使娜塔莉有足够的钱

6.Natalien'achéterapascementeaudefourrurecoutantunefortunemêmesielleenalesmoyens.

这本再版的法语词典

7.Cedictionnairefrancaisréédités'estenrichid'ungrandnombred'exemplesnouveaux.

人们没有被他慈善家的假象迷惑。

8.Onn'estpasdupedel'apparencetrompeusedecephilanthrope.

Leçon5

小张在父亲艺术熏陶下

1.Souslaconduiteéclairéedesonpèreartiste,XianZhangaprisgoutàlapeinturechinoise.

这个男青年在短跑上

2.Etantexercéàlacoursedevitesse,cejeunearemportéundeuxcentsmètres.

李明即将大学毕业

3.LiMingestsurlepointd'êtrediplômé.Iltravalleactuellementàsonmémoire.

法国总理最近访华

4.LaprochainevisitedupremierministrefrancaisenChinenemanquerapasdecontribuerauresserrementdesliensamicauxsino-francais.

根据气象预报

5.Selonlaméteo,ilvapleuvoirparintermittencedanslarégiondeShanghaiàpartirdecetaprès-midi.

学生学习成绩的优劣

6.Laréussitescolaired'unélèvedépend,dansunelargemesure,deseseffortsfournis.

经过四年的学习

7.Aforcedetravail,XiaoWangarriveàparlercourammentdeuxlanguesétrangèresauboutdequatreansd'études.

保尔半个月来一直在八里寻找住房

8.IlyadeuxsemainesquePaulestàlarecherched'unlogementàParis.

这台五十年代制造的机床

9.Cettemachine-outildatantdesannées50tombesouventenpanne.Ellecommenceàdonnerdessignesdefaiblesse.

这位年轻会计从不计较

10.Indifférentaurenometauprofit,cejeunecomptablesecontentedetravaillerdansl'ombre.

Leçon6

小吴上星期没在家吗?

1.Xiaowun'étaitpasàlamaisondimanchedernier?---Non,eneffet.

小张上学期期终考试不及格

2.XiaoZhangn'apasréussiauxexamensdefindusemestredernier.Unexamenderepêchageétaiteneffetpourluisaseulechance.

这次房屋翻新

3.Pourlaremiseàneufdecettemaison.Onprévoyaitenvironmilleyuans;enfait,ilyenaeupourprèsdedeuxmille.

只要你认为有必要

4.Prévenez-moipartéléphonedanslamesureoùvouslejugeznécessaire.

只要人们不试图改革现行的总统选举

5.Danslamesurel'onnetentepasderéformerl'actuelsystèmedesélectionsprésidentielles,cegenredegraudeélectoraleserainéluctable.

事实上除了极少数语言学

6.Eneffet,misàpartunepoignéedel'inguistes,quiferaencoredesrecherchessurcettelanguedéjàmorte?

这个古词已经不再使用,

7.Cemotarchaiquenes'emploie:plus,iln'aplusdroitdeciterdanslesdictionnairesfrancaisrédigésdanslesannées80.

小王平时常常工作到深夜

8.XiaoWangtravaillaitsouventjusqu'àminuit,etilnefaisaitguèred'exercicesphysiques.Lasemainedernière,ilestsubitementtombémaladeetpourcause.

Leçon7

保尔不惜一切代价

1.Paulvoulaitfairesesétudesàl'UniversitéLaval,àtoutprix.

厂长考虑把他的技术员

2.Ledirecteurseproposed'envoyersestechniciensfairedesstagesàShanghaiàtourderôle.

南京到杭州由于没有直接线路

3.VousdevezchangerdetrainàShanghai,attenduqu'iln'yapasdelignedirecteNanjing-Hangzhou.

你的拉丁语没什么用处

4.Toulatinnesertàrienpuisqu'icionn'enseignequedeslanguesvivantes.

在这个国家钱可以通神

5.Dabscespays,l'argentestunpassepartout,Tousplientsonpourvoir.

当时许多年轻的中国人

6.BeaucoupdejeunesChinois,nevoulantpasvivreàgenoux,sesontrendusàYanan.

他愿意用一百法郎

7.Ilveutpariercentfrancssurlavéracitédecetteinformation.

这些学者拒绝到

8.Cessavantsrefusentd'allerenIsraëlquiestenguerreavecpresquetouslespaysarabes.

Leçon8

中国的长征三号火箭

1.Lafuséech;inoiseLalongueMarcheN11aéveillél'intérêtdesvisiteursétrangers.

这个孩子有惊人的记忆力

2.Cetenfantestdouéd'unemémoireextraordinaire.Ilretienttoutcequ'ilalu.

除了人类以外,任何其他动物都不会说话

3.Apartl'homme.Aucunautreanimaln'estdouédelaparole.

教师在讲课中对本书的第二章十分强调

4.Aucoursdesonexplication,leprofesseurabeaucoupinsistésurledeuxiémechapitredecemanuel.

这项新措施的目的在于

5.Cettenouvellemesureviseaaméliorerlaqualitédel'eaupotabledeshabitantsdelaville.

旨在将钢铁产量提高百分之五的计划

6.Leplanvisantàaugmenterlaproductiond'acierde50%adeschancesd'êtreaccompliavantlesdélais.

这位法国记者称他关于lip工人罢工

7.CejoutnalistefrançaisprétendavoirfaitentouteobjectivitésonreportagesurlagrèvedesouvriersdeLip.

人们将这支足球队的胜利归功于教练

8.Lavictoiredecetteéquipedefootballaétéportéeaucréditdel'entraineur.

Leçon9

这一对年轻人能和得来吗?

1.Cesdeuxjeunesferont-ilsbonménage?J'endoutefort.

这些年轻人缺乏教养

2.Maintenantd'éducation,cesjeunesgensprennenta'assautlebusets'emparentdessiègesinoccupés.

3.人们向加利福尼亚进发去探索金矿

4.LesgenssedirigeaientverslaCaliforniepourpartiràl'assautdesminesd'or

北京天津上海

5.Beijing,TianjinetShanghaisontdesvillesrelevantderictementdesautoritéescentrales.

您要照字面解释这些熟语

6.Enprenantcesexpressionsàlalettre,vousneparviendrezpasàlescomprendre,encoremoinsàlestraduire.

这位老师翻译的文学作品中有

7.Ceprofesseuratraduit,entreautresœuvreslittéraires,LeRougeetleNoiretLaChartreusedeParme.

这四个小组在发奋

8.Cetteéquipedequatrepersinnesd'acharneàrédigerungrosdictionnaire.

他们全家人都投入到这项工程中去了。

9.Toutelafamilles'estmisauxtravaux.Mêmelafillettededixansn'estpasenreste.Elleaapportéduthéàsesparentsetàsesfrères

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!