与子成说是什么意思
与子成说的意思:和你立下誓言、和你约定好。
【出处】《诗经·邶风·击鼓》:死生契阔,与子成说。执子之手与子偕老。
【释一】成说(shuō),定约、成议、盟约。与子成说和你立下誓言、和你约定好。虽然古文中说字经常通假成悦,可此处例外。(《诗经》翻译著作一般多用此释义。权威辞书如《汉语大词典》、《古代汉语词典》、《辞海》等,也用此解。)
【释二】成说(yuè),同诚悦,从内心相爱悦。与子成说和你相亲相爱。(此释义在少数《诗经》翻译著作中亦存在,较为罕见。不过从后一句,与子偕老的老字来看,读成说(yuè)的可能性非常大;因为老字是形容词,悦也是形容词。相反说(shuō)是动词,不协调,不工整。)
“诗词原文
《诗经·邶风·击鼓》
击鼓其镗踊跃用兵。土国城漕我独南行。
从孙子仲平陈与宋。不我以归忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。
死生契阔与子成说。执子之手与子偕老。
于嗟阔兮不我活兮。于嗟洵兮不我信兮。
译文
击鼓声镗镗(震于耳旁),
(将士们)奋勇演练着刀枪。
土墙和漕城修筑正忙,
惟有我随军远征到南方。
跟随孙子仲(行旅奔波),
平定(作乱的)陈、宋二国,
回家的心愿得不到允可,
心中郁郁忧愁不乐,
(我却)身在何方,身处何地?
我的马儿丢失在哪里?
到哪里(才能)将它寻觅?
到那(山间的)林泉之地。
一同生死永不分离,
我们早已立下誓言。(此句一译我和你彼此相爱)
我愿与你的双手交相执握,
伴着你一起垂垂老去。
可叹如今散落天涯,
怕有生之年难回家乡。
可叹如今天各一方,
令我的信约竟成了空话。
孙子仲:当时卫国的元帅。
诗句简评
”死生契阔,与子成说。执子之手与子偕老。
是一种古老而坚定的承诺,是浪漫而美丽的传说。执手千山万水骤然缩短,执手恩怨情仇悠然消散,执手泪眼不忍相看,执手相思,相思难眠。
执手之时冷暖两心知;执手之时,悲喜两忘。无奈的是执手后的悲哀,无奈的是分手时的凄绝。
执手因为爱。
爱得越真心越清纯;爱得越深,情越质朴。执手时绝不疯狂,绝不偏私。
执子之手与子偕老?
执子之手生死两忘!
执子之手与子偕老。这该是一种并肩站立,共同凝望太阳的升起、太阳的落下的感觉;该是一种天变地变情不变的感觉,是见证岁月、见证感情的感觉。
执子之手与子偕老。当你哭泣的时候,有人陪你伤心,倾听你诉说,为你抚平凌乱的发和憔悴的颜容,告诉你明天依旧阳光灿烂;当你笑容明媚的时候,整个世界都和你一起明媚,而他静静地站在一旁,微笑着看着你和阳光一般地灿烂……
执子之手与子偕老。这该是一幅两个人同撑起一方天空的风景。像两棵独立的大树,你们共同撑起一方天空,枝叶在蓝天下盛放,树根在地底下相互扶持。风也罢霜也罢,雨也罢雪也罢,执子之手,每一刻都是如此的美好,每一刻都是一首动人的情诗,每一刻都值得用所有的时光去回味……
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇