当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 请为我推荐一首适合朗诵的英文诗

请为我推荐一首适合朗诵的英文诗

发表时间:2024-07-25 18:53:44 来源:网友投稿

Iwanderedlonelyasacloud

我孤独地漫游,像一朵云

WilliamWordsworth

Thatfloatsonhigho'ervalesandhills,

在山丘和谷地上飘荡,

WhenallatonceIsawacrowd,

忽然间我看见一群

Ahost,ofgoldendaffodils;

金色的水仙花迎春开放,

Besidethelake,beneaththetrees,

在树荫下在湖水边,

Flutteringanddancinginthebreeze.

迎着微风起舞翩翩。

Continuousasthestarsthatshine

连绵不绝如繁星灿烂,

Andtwinkleonthemilkyway,

在银河里闪闪发光,

Theystretchedinnever-endingline

它们沿着湖湾的边缘

Alongthemarginofabay:

延伸成无穷无尽的一行;

TenthousandsawIataglance,

我一眼看见了一万朵,

Tossingtheirheadsinsprightlydance.

在欢舞之中起伏颠簸。

Thewavesbesidethemdanced;butthey

粼粼波光也在跳着舞,

Out-didthesparklingwavesinglee:

水仙的欢欣却胜过水波;

Apoetcouldnotbutbegay,

与这样快活的伴侣为伍,

Insuchajocundcompany:

诗人怎能不满心欢乐!

Igazed--andgazed--butlittlethought

我久久凝望却想象不到

Whatwealththeshowtomehadbrought:

这奇景赋予我多少财宝,——

Foroft,whenonmycouchIlie

每当我躺在床上不眠,

Invacantorinpensivemood,

或心神空茫或默默沉思,

Theyflashuponthatinwardeye

它们常在心灵中闪现,

Whichistheblissofsolitude;

那是孤独之中的福祉;

Andthenmyheartwithpleasurefills,

于是我的心便涨满幸福,

Anddanceswiththedaffodils.

和水仙一同翩翩起舞。

Sonnet18

ShallIcomparetheetoasummer'sday?

Thouartmorelovelyandmoretemperate:

RoughwindsdoshakethedarlingbudsofMay,

Andsummer'sleasehathalltooshortadate:

Sometimetoohottheeyeofheavenshines,

Andoftenishisgoldcomplexiondimm'd;

Andeveryfairfromfairsometimedeclines,

Bychanceornature'schangingcourseuntrimm'd

Butthyeternalsummershallnotfade

Norlosepossessionofthatfairthouowest;

NorshallDeathbragthouwander'stinhisshade,

Whenineternallinestotimethougrowest:

Solongasmencanbreatheoreyescansee,

Solonglivesthisandthisgiveslifetothee.

我能否将你比作夏天?

你比夏天更美丽温婉。

狂风将五月的蓓蕾凋残,

夏日的勾留何其短暂。

休恋那丽日当空,

转眼会云雾迷蒙。

休叹那百花飘零,

催折于无常的天命。

唯有你永恒的夏日常新,

你的美貌亦毫发无损。

死神也无缘将你幽禁,

你在我永恒的诗中长存。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!