当前位置:新励学网 > 秒知问答 > “汝愚之甚!蔽之甚!身且死,何以货为”的翻译

“汝愚之甚!蔽之甚!身且死,何以货为”的翻译

发表时间:2024-07-26 01:27:04 来源:网友投稿

翻译:

你愚蠢到了极点,蒙味到了极点,自己快淹死了,还要钱财干什么呢?

哀溺

柳宗元

[原文]

永之氓咸善游。一日水暴甚,有五、六氓乘小船绝湘水。中济船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常。其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后。”曰:“何不去之?”不应,摇其首。有顷益怠。已济者立岸上呼且号曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为?”又摇其首。遂溺死。

[译文]

水州的百姓都善于游泳。一天河水突然上涨,有五、六个人乘着小船渡湘江。渡到江中时船破了,都游起水来。其中一个人尽力游泳但仍然游不了好远。他的同伴们说:“你最会游泳,现在为什么落在后面?”他说:“我腰上缠着一千文钱,很重,所以落后了。”同伴们说:“为什么不丢掉它呢?”他不回答,摇摇他的头。一会儿他更加疲困了。已经游过河的人站在岸上,又呼又叫:“你愚蠢到了极点,蒙味到了极点,自己快淹死了,还要钱财干什么呢?”他又摇摇他的头。于是淹死了。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!