当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 孟浩然《采樵作》原文及翻译赏析

孟浩然《采樵作》原文及翻译赏析

发表时间:2024-07-27 17:29:13 来源:网友投稿

采樵作原文:采樵入深山,山深树重叠。桥崩卧槎拥路险垂籐接。日落伴将稀山风拂萝衣。长歌负轻策平野望烟归。

采樵作翻译及注释翻译打柴打进深山里头,山林幽深树木重重叠叠。桥梁崩塌横卧树杈支撑,道路险阻垂籐缠绕连接。夕阳西落樵伴渐见稀少,山风吹拂身上的薜萝衣。拄著轻便手杖放声长歌,望着平野的炊烟款款而归。

注释1槎:竹木筏。一作「楂」,通「杈」,旁出的树枝。2萝:《全唐诗》校「一作薜。」《楚辞·九歌·山鬼》:「被薜荔兮带女萝。」后以薜萝指隐者之服。薜:香草名。3长歌:拉长声调唱歌。负:背,扛。这里的拄持的意思。策:木细枝。这里指手杖。《方言》二:「木细枝谓之杪,燕之北鄙、朝鲜例水之间谓之策。」

采樵作简析  《采樵作》的作者是孟浩然,被选入《全唐诗》的第159卷第47首。这首诗写深山观采樵所见景物和隐居的幽趣。采樵人是樵夫,不是作者自己,首句写樵夫。「山深」以下三句写山林的古老幽深,道路的险阻难行。作者捕捉「桥崩」、「卧楂」、「垂籐」等生动形象入诗,写得很传神。后四句写日暮时杖策长歌返归,萧然旷远的意趣想像可得。诗词作品:采樵作诗词作者:【唐代】孟浩然诗词归类:【写人】、【写景】、【隐居】

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!