当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 特殊的地名读音

特殊的地名读音

发表时间:2024-07-27 21:57:43 来源:网友投稿

以下是一些中国地名读音比较特别的例子:

1. “峨眉山”中的“峨”读作“é”,而不是“ér”。

2. “九寨沟”中的“沟”读作“gōu”,而不是“gōu”。

3. “张家界”中的“张”读作“zhāng”,而不是“zhāng”。

4. “黄山”中的“黄”读作“huáng”,而不是“huáng”。

5. “泰山”中的“泰”读作“tài”,而不是“tài”。

6. “华山”中的“华”读作“huà”,而不是“huà”。

7. “庐山”中的“庐”读作“lú”,而不是“lú”。

8. “武夷山”中的“武”读作“wǔ”,而不是“wǔ”。

9. “嵩山”中的“嵩”读作“sōng”,而不是“sōng”。

10. “衡山”中的“衡”读作“héng”,而不是“héng”。

这些地名读音的不同可能与历史、地理、文化等因素有关。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!