祖国颂原文全文及译文
《祖国颂》是中国知名作曲家聂耳创作的一首歌曲,以下是《祖国颂》的原文全文及译文:
原文全文:
高山流水长河落日,大地飞歌,万族齐声。九州天地蒸蒸日上,我们自豪地歌唱。
祖国啊祖国,你是我们的母亲。我们的爱像阳光下的河流,奔腾向你的怀抱。祖国啊祖国,你是我们的希望。我们的力量像山间清晨的绿色,向你的胸怀汇聚。
祖国啊祖国,你是我们的家园。我们的心灵像春日的百花,热烈地绽放在你的怀抱。祖国啊祖国,你是我们的梦想。我们的未来像海洋中的帆船,破浪前进在你的海面上。
译文:
The high mountains and flowing waters, the setting sun over the long river, the earth singing, and the voices of all the ethnic groups resounding. The Nine Provinces and the world are prospering, and we sing proudly.
Oh motherland, motherland, you are our mother. Our love, like the river under the sunshine, rushes towards your embrace. Oh motherland, motherland, you are our hope. Our strength, like the greenery of the mountains in the early morning, converges into your bosom.
Oh motherland, motherland, you are our homeland. Our hearts, like the flowers in the spring, bloom warmly in your embrace. Oh motherland, motherland, you are our dream. Our future, like the sailboat on the ocean, advances through the waves on your surface.
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇