当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 世事悠悠难自料

世事悠悠难自料

发表时间:2024-07-28 19:04:08 来源:网友投稿

世事茫茫难自料,春愁黯黯独成眠。这两句是说人生聚散无常,遥念故人,感慨世事多变,心绪烦恼苦闷——世间事,渺渺茫茫,他日如何,实难预料;春愁凄凉黯淡,满怀哀伤,我独自在这凄伤的气氛中难以入睡。诗人的苦闷心绪是有来由的。

[出自]韦应物《寄李儋元锡》

去年花里逢君别,今日花开已一年。

世事茫茫难自料,春愁黯黯独成眠。

身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱。

闻道欲来相问讯,西楼望月几回圆。

注释:

李儋(dān):字元锡、武威(今属甘肃)人,曾任殿中侍御史。

黯黯:低沉暗淡。

思田里:想念田园乡里,即想到归隐。邑:指属境;流亡:指灾民。邑有流亡:指在自己管辖的地区内还有百姓流亡。愧俸钱:感到惭愧的是自己食国家的俸禄,而没有把百姓安定下来。

问讯:探望。“闻道”两句说,听说你们想来探望我,我渴望你们来,在州城西楼盼望,已经有几个月了。

译文1:

去年花开的时候和你分别,到今日花开已经过了一年。世事茫茫难以预料,春愁暗淡独自入眠。身体多病想归隐田园,县里有灾民,领着皇帝的俸钱很惭愧。听说你要来探望,我不知在西楼望了几回月圆了。

译文2:

去年花开时节,适逢与君分别; 今日春花又开,不觉已经一年。

人间世事茫茫,件件难以预料; 春愁昏昏黯黯,夜里独自成眠。

身体多病越发思念乡田故里; 治邑还有灾民,我真愧领俸钱。

听说你想来此,探访我这孤老; 西楼望月圆了又圆,却还不见。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!