当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 《相思怨_人道海水深》古诗原文及翻译

《相思怨_人道海水深》古诗原文及翻译

发表时间:2024-07-28 22:45:31 来源:网友投稿

人道海水深,不抵相思半.海水尚有涯,相思渺无畔.携琴上高楼,楼虚月华满.弹着相思曲,弦肠一时断.的意思是?

这首诗的意思很浅,就字面直译就可以了.

人们说海水很深,

但却不及相思的一半,

海水尚且有边界,

相思却飘渺没有际涯.

带上一把琴登上高楼.

楼高得像隐入圆月的月光里.

弹著一首相思的曲调,

弦断了,人的肝肠也随著寸断.

译得不好,见笑.

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!