当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 缇萦救父文言文原文加翻译

缇萦救父文言文原文加翻译

发表时间:2024-07-29 04:07:07 来源:网友投稿

原文 汉文帝四年中,人上书言淳于意受赂。

以刑罪传西之长安。意有五女随而泣。意怒骂曰:“生子不生男,缓急无可使者。”于是少女缇萦伤父之言,乃随父西,上书曰:“妾父为吏,齐中称其廉平,今坐法当刑。妾切痛死者不可复生,而邢者不可复续,虽欲改过自新,其路莫由。妾愿入身为官婢,以赎父刑罪。”上闻而悯其意,此岁即除肉刑法。译文 汉文帝四年,有人上书告发淳于意,说他受贿。按照刑法专车押送他向西前往长安。淳于意有5个女儿,跟随着(囚车)在哭。淳于意生气骂道:“生孩子不生儿子,危急时没有可以帮忙的人。”这时少女缇萦因父亲的话而悲伤,于是跟随父亲西到长安,上书说:“我的父亲做官吏,齐的人都说他清廉正直,如今犯法应当受刑。我悲痛死的人不能复生,而受刑的人不能再改,即使想改过自新,也没有办法了。我愿意舍身做官府中的女仆,来赎去父亲的罪过。”皇上听到怜悯她的意愿,这年就去除了肉刑法。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!