当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 艾青诗初夏赏析

艾青诗初夏赏析

发表时间:2024-07-29 11:03:10 来源:网友投稿

《初夏》原文翻译及赏析

【译文及注释】

译文

竹子在微风中将清雅的影子笼罩在幽静的窗户上,成双成对的鸟儿正在夕阳下尽情地喧噪鸣叫。

在这海棠花凋谢、柳絮飞尽的初夏,只觉炎热的天气世人感到乏困,白昼也开始变得漫长。

注释

①罩幽窗:竹影笼罩而使窗前幽暗。

②两两:成双作对的。

③时禽:泛指应时的雀鸟。

④噪:聒噪、吵扰。

⑤谢却:凋谢、谢掉。

⑥絮:柳絮。

⑦困人天气:指初夏使人慵懒的气候。

⑧日初长:白昼开始变长了。

【作品鉴赏】

《初夏》描绘了春末夏初的景象,也借景抒发了人郁郁寡欢的心情

这首诗描绘了春末夏初的景象,同时也借景抒发了人郁郁寡欢的心情。前两句有静有动,表态中的“清影”和“幽窗”动态中的“竹摇”和“鸟噪”,真是绘声绘色。后两句将前句中的烦躁情绪进一步深化,初夏时分海棠花写了,柳絮也飞尽了,白天越来越长了,实在给人一种“困人”的感觉。全诗寄情绪于景物,淡淡几笔,却极具感染力。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!