当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 张先的一丛花译文

张先的一丛花译文

发表时间:2024-07-29 11:08:58 来源:网友投稿

登上高阁眺望远方,怀念远在天边的情郎,这无限的情思何时才能了结?世间万物,没有什么能比恋情更加浓烈。

分离的愁苦正像那纷纷乱乱的柳丝,更有那东街上飘飞的白絮,令人心烦意乱。

想当初心上人骑着马儿渐渐远去,一路上尘土飞扬,我到哪里去辨识情郎的行迹! 池塘中春水溶溶,并头的鸳鸯在纵情嬉戏,池南池北,小船儿悠然往返。

遥想往昔心上人登上楼梯,黄昏后,我们在画楼中相偎相依。

看如今景物依旧,还是那弯斜月,还是旧日的帘栊。细细品味离愁别恨竟是如此深重。真不如那桃花杏花,还懂得及时嫁给东风。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!