当前位置:新励学网 > 秒知问答 > weird和strange的区别

weird和strange的区别

发表时间:2024-07-30 05:31:39 来源:网友投稿

"Weird"和"Strange"都可以翻译成中文的“奇怪”的意思,但在使用时有一定的区别。

"Weird"通常指的是与寻常不同或不符合期望的事物,可能会让人感到惊异、不可思议或者觉得很神秘。例如:“I had a weird dream last night.”(我昨晚做了个奇怪的梦。)

而"Strange"则更强调与正常情况完全不同或矛盾的特点,可能会让人感到反感、恐惧或者陌生。例如:“It's strange that he didn't show up for the meeting.”(他没有出现在会议上真是很奇怪。)

总之在具体使用时需要根据语境和表达意图来选择正确的单词,并注意它们之间细微但重要的差别。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!