当前位置:新励学网 > 秒知问答 > on the house的由来

on the house的由来

发表时间:2024-07-30 17:15:33 来源:网友投稿

按on the house直译是“在房子上”,为甚么却解作“免费招待”呢?原来house这里是指publichouse(酒馆)。

从前美国酒馆有一个惯例:顾客每喝三杯,酒馆就奉送一杯,这一杯自然是on the house(算在酒馆账上)了。这是诱使顾客多喝酒多消费的招数。一九一九至三三年间,美国实行禁酒(prohibition),这“三送一”惯例也就式微了,不过on the house一词则流传了下来:人们用这成语来说“由店方赠送”、“免费”、“费用由公司或团体支付”等.

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!