当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 一千零一夜花山版与宁夏版的区别

一千零一夜花山版与宁夏版的区别

发表时间:2024-07-31 00:08:09 来源:网友投稿

《一千零一夜》流传至今,版本众多,故事大致相同,篇幅却长短不一,内容也多有出入。

其中由埃及政府于1835年在开罗发行的“布辽格本”(又做“布拉克本”),被公认为是《一千零一夜》最完善的版本。《一千零一夜》中译本也较多,主要有人民文学出版社1978年出版的三卷本《一千零一夜》、人民文学出版社2003年出版的“名著名译”系列《一千零一夜》和译林出版社2001年出版《天方夜谭》,以及后来花山文艺出版社和宁夏人民出版社分别出版的李唯中译本。其中流传最广的自然是人文版的《一千零一夜》。但很可惜人文版和译林版都是选译,不是全本。人文版两个版本都是翻译大家纳训所译,其中;2003年版是从纳训后来翻译的六卷本中选录的,所以有一些三卷本中没有的故事。译林本则是由多位译者合译,也有一些故事是两版人文社的所没有的。宁夏版和华山版是李唯中根据“布辽格本”翻译的全译本,其中,宁夏版按传统的分夜叙事,花山版不分夜,按逻辑编排,这是两个最大的区别。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!