当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 公孙接,田开疆,古冶子事景公翻译

公孙接,田开疆,古冶子事景公翻译

发表时间:2024-07-31 10:58:43 来源:网友投稿

“公孙接,田开疆,古冶子事景公”翻译:公孙接、田开疆、古冶子三人侍奉景公。这句话出自《晏子二桃杀三士》,《晏子二桃杀三士》原文出自于战国刘向的《晏子春秋》。《晏子春秋》记载了春秋时期齐国政治家晏婴言行,用史料和民间传说汇编而成,书中记载了很多晏婴劝告君主勤政。

原文:公孙接、田开疆、古冶子事景公,以勇力搏虎闻。晏子过而趋三子者不起。晏子入见公曰:“臣闻明君之蓄勇力之士也,上有君臣之义,下有长率之伦,内可以禁暴,外可以威敌,上利其功,下服其勇,故尊其位,重其禄。今君之蓄勇力之士也,上无君臣之义,下无长率之伦,内不以禁暴,外不可威敌,此危国之器也,不若去之。”

翻译:公孙接、田开疆、古冶子三人侍奉景公,凭着勇猛有力能徒手搏击猛虎而闻名齐国。晏子在他们面前走过,谦逊地小步急走,他们三人却不起身。

晏子入朝拜见景公说:“我听说圣明的君主蓄养的勇猛之士,对上有君臣之义,对下有长幼伦常,对内可以禁止暴力,对外可以威慑敌军,国家因为他们的功绩而得到好处,臣下也敬服他们的勇力,所以使他们的地位尊贵,让他们的俸禄丰厚。现在君王蓄养的勇士,对上没有君臣的大义,对下不讲长幼伦常,对内不能禁止暴力,对外不能威慑敌人,这是危害国家的人啊,不如除掉他们。”

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!