当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 贡之不入寡君之罪也敢不共给翻译

贡之不入寡君之罪也敢不共给翻译

发表时间:2024-07-31 11:06:17 来源:网友投稿

“贡之不入,寡君之罪也,敢不共给?”的意思是:贡品没有交纳,是我们国君的过错,我们怎么敢不供给呢?“贡之不入,寡君之罪也,敢不共给?”一句出自先秦左丘明的《齐桓公伐楚盟屈完》,这句话是楚国使臣在面对齐桓公座下谋士管仲所说,主要向当时强大的齐国表明了没有反叛之心。

《齐桓公伐楚盟屈完》原文节选及翻译

原文:四年春,齐侯以诸侯之师侵蔡,蔡溃,遂伐楚。楚子使与师言曰:“君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也。不虞君之涉吾地也,何故?”管仲对曰:“昔召康公命我先君太公曰:‘五侯九伯,女实征之,以夹辅周室。’

赐我先君履:东至于海,西至于河,南至于穆陵,北至于无棣。尔贡包茅不入,王祭不共,无以缩酒,寡人是徵;昭王南征而不复,寡人是问。”对曰:“贡之不入,寡君之罪也,敢不共给?昭王之不复,君其问诸水滨。”

翻译:鲁僖公四年的春天,齐桓公率领诸侯国的军队攻打蔡国。蔡国溃败接着又去攻打楚国。楚成王派使节到诸侯之师对齐桓公说:“您住在北方,我住在南方,双方相距遥远,即使是马牛牝牡相诱也不相及。没想到您进入了我们的国土这是什么缘故?”管仲回答说:“从前召康公命令我们先君姜太公说:‘五等诸侯和九州长官,你都有权征讨他们,从而共同辅佐周王室。’

召康公还给了我们先君征讨的疆土:东到海边,西到黄河,南到穆陵,北到无隶。你们应当进贡的包茅没有交纳,周王室的祭祀供不上,没有用来渗滤酒渣的东西,我特来征收贡物;周昭王南巡没有返回,我特来查问这件事。”楚国使臣回答说:“贡品没有交纳,是我们国君的过错,我们怎么敢不供给呢?周昭王南巡没有返回,还是请您到水边去问一问吧!”

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!