廉范敌虏文言文翻译
发表时间:2024-07-31 11:06:22
来源:网友投稿
翻译是:廉范是赵将廉颇的后代,担任云中郡太守,一天匈奴大举入侵,按以往,胡虏人马超过五千人,就要向旁边的郡传送书信,官吏想传檄文求救,廉范不同意,亲自率兵抵抗。但敌兵人数众多。刚好太阳下山,廉范命令军士将两个火炬缚成十字,手持一端,点燃三端,在营中分开排列。敌兵远远望见火炬众多,认为汉军救兵到来,十分惊恐,想要撤退时,廉范边命令士兵清晨前往阵前杀敌,斩敌首级数百个,死者上千人,由此匈奴不敢再侵入云中了。
《廉范敌虏》原文:赵将廉颇之后嗣廉范①,任云中郡守.一日,会匈奴大入塞,故事②虏人③过五千,移文④旁郡.吏欲传檄⑤求救,范不听,自率士卒拒之.虏众盛而范兵不敌.会日暮,令军士各交缚⑥两炬三头热火⑦,营中星列⑧.虏遥望火多,谓汉兵救至,大惊.待旦将退,范乃令军中褥食⑨,晨往赴之,俄而,斩首数百级,虏自相践踏,死者千余人,虏由此不敢复向云中。
注释:①廉范:廉颇的后代;
②故事:按旧例;
③虏:敌人;
④移文:发文书;
⑤传檄:发出紧急公文;
⑥交缚:交叉缚扎;⑦热头:点火;⑧星列:象星一样布满;⑨褥食:在睡垫上把早饭吃了;⑩俄而:不久,一会儿。
《廉范敌虏》中结合内容,从“虏众盛而范兵不敌”中可见廉范起初寡不敌众的,最终赢得胜利主要是用了两个妙招,一是“令军士各交缚两炬,三头爇火,营中星列。”二是“范乃令军中褥食,晨往赴之。”
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
相关资讯
2025年会计行业十大趋势:技术变革与职业转型
2025-07-03
汽修专业新疆怎么找工作
2025-04-06
机械专业专长怎么写简历
2025-04-06
专科怎么报审计专业的
2025-04-06
专业学科导师类别怎么填
2025-04-06
查报考专业网站怎么查
2025-04-06
水电专业规划怎么写简历
2025-04-06
表演专业怎么留学的好呢
2025-04-06
专业防雷检测怎么收费的
2025-04-06
怎么查询同等学力专业
2025-04-06
高考技能专业怎么选择的
2025-04-06
钢筋套筒专业名称怎么写
2025-04-06
中专怎么填高考志愿专业
2025-04-06
中专统招怎么报志愿专业
2025-04-06
师范专业自我评价怎么写
2025-04-06
景观建筑换专业怎么换好
2025-04-06
推荐资讯
电影《雨人》观后感
2023-10-14 16:56:18
二级建造师怎么加油
2024-07-22 10:37:02
气保焊1.2焊丝可以用1.6导电咀吗
2024-07-28 02:49:35
专科生大三怎么上
2024-07-31 19:17:37
公三和公四的区别
2024-08-15 12:32:18
给员工预付工资!分录怎么做
2024-10-06 08:10:22
中元节不能出门吗晚上
2024-10-17 14:28:20
cpa自己看书不听课可以吗
2024-11-10 12:49:16
机器人工程专业属于哪个专业
2025-03-22 16:00:42
金融应用有哪些专业
2025-03-31 17:30:57
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇
热门关注