当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 太原早秋翻译及赏析

太原早秋翻译及赏析

发表时间:2024-07-31 11:13:24 来源:网友投稿

太原早秋的原文翻译是:光阴逝去,花草渐渐凋零;随着大火星渐渐西移,夏天慢慢离去。秋霜早早地从北方来到这里,黄河以北已经呈出一派秋天的气息。夜夜秋梦都缠绕着边城上空的月亮,心却随着月光回到了家乡的楼上。赏析是:此诗通过对早秋自然环境的描写,表现了诗人羁旅他乡,时刻不在思念自己的家乡、亲人,以及渴望归乡的急切心情。

赏析:这首诗通过对早秋自然环境的描写,表现了诗人羁旅他乡,时时刻刻不在思念着自己的家乡河亲人,以及渴望归乡的急切心情。这首诗设喻新奇巧妙,结构严整,感情真挚,格调高远。

《太原早秋》原文:

岁落众芳歇时当大火流。

霜威出塞早云色渡河秋。

梦绕边城月心飞故国楼。

思归若汾水无日不悠悠。

在艺术手法上,这首诗注重了文题相映,特别是在颔联运用镶嵌的修辞手法,在两句的末尾分别用了“早”、“秋”两个字,匠心独运地点题并照应诗题。其次后两句运用了明喻的修辞手法,生动形象地把抽象的思归之情形象化,以水喻情,连绵不断,明确表达了自己的思归不断的情怀。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!