当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 饮马长城窟行翻译

饮马长城窟行翻译

发表时间:2024-07-31 11:13:29 来源:网友投稿

翻译是:河边春草青青,连绵不绝伸向远方,令我思念远行在外的丈夫。远在外乡的丈夫不能终日思念,但在梦里很快就能见到他。梦里见他在我的身旁,一觉醒来发觉他仍在他乡。原文节选:青青河畔草,绵绵思远道。远道不可思宿昔梦见之。梦见在我傍忽觉在他乡。他乡各异县展转不相见。枯桑知天风海水知天寒。入门各自媚谁肯相为言?

诗词翻译:

河边春草青青,连绵不绝伸向远方,令我思念远行在外的丈夫。远在外乡的丈夫不能终日思念,但在梦里很快就能见到他。梦里见他在我的身旁,一觉醒来发觉他仍在他乡。他乡各有不同的地区,丈夫在他乡漂泊不能相见。桑树枯萎知道天风已到,海水也知道天寒的滋味。

同乡的游子各自回家亲爱,有谁肯向我告诉我丈夫的讯息?有位客人从远方来到,送给我装有绢帛书信的鲤鱼形状的木盒。呼唤童仆打开木盒,其中有尺把长的用素帛写的信。恭恭敬敬地拜读丈夫用素帛写的信,信中究竟说了些什么?书信的前一部分是说要增加饭量保重身体,书信的后一部分是说经常想念。

诗词部分原文:

客从远方来遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼中有尺素书。长跪读素书其中意何如?上言加餐饭,下言长相忆。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!