当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 桃花源诗全文翻译

桃花源诗全文翻译

发表时间:2024-07-31 11:14:54 来源:网友投稿

秦始皇暴政打乱了天下的纲纪,贤人便纷纷避世隐居,黄绮等人于秦末避乱隐居商山。桃花源里的人也隐居避世。进入桃花源的踪迹逐渐湮没,如桃花源之路于是荒芜废弃了。桃花源人互相勉励督促致力农耕,日出而作日落而息。桑树竹林垂下浓荫,豆谷类随着季节种植,春天收取蚕丝,秋天收获了却不用交赋税。荒草阻隔了与外界的交通,鸡和狗互相鸣叫。

祭祀还是先秦的礼法,衣服没有新的款式。儿童纵情随意的唱着歌,老人欢快的来往游玩。草木茂盛使人认识到春天来临,天边暖和了;树木凋谢使人知道寒风猛烈,秋冬之季到了。虽然没有记载岁时的历书,但四季自然转换,周而成岁。

生活欢乐得很,还有什么用得着操心?桃花源的奇迹隐居了五百多年。今日却向世人敞开桃花源神仙般的境界。桃花源中的淳朴风气和人世间的浇薄人情本源不同,一时显露的桃花源又深深地隐藏起来了。试问世俗之士,又怎么能知道尘世之外的事?我愿驾着清风,高高飞去,寻找与我志趣相投的人。

原文:嬴氏乱天纪,贤者避其世。黄绮之商山伊人亦云逝。往迹浸复湮来径遂芜废。相命肆农耕日入从所憩。桑竹垂余荫菽稷随时艺。春蚕收长丝秋熟靡王税。荒路暧交通鸡犬互鸣吠。俎豆犹古法衣裳无新制。童孺纵行歌斑白欢游诣。草荣识节和木衰知风厉。虽无纪历志四时自成岁。怡然有余乐于何劳智慧!奇踪隐五百,一朝敞神界。谆薄既异源旋复还幽蔽。借问游方士焉测尘嚣外?愿言蹑轻风,高举寻吾契。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!