生于忧患文言文翻译
发表时间:2024-07-31 11:15:31
来源:网友投稿
舜从田野耕作之中被起用,傅说从筑墙的劳作之中被起用,胶鬲从贩鱼卖盐中被起用,管夷吾被从狱官手里救出来并受到任用,孙叔敖从海滨隐居的地方被起用,百里奚被从奴隶集市里赎买回来并被起用。此文选自《孟子·告子下》。孟子·告子下一般指孟子·告子。 《告子》是《孟子》书中的篇目,分上、下两篇。
人常常犯错然后才能改正;内心忧困,思想阻塞,然后才能奋起;心绪显露在脸色上,表达在声音中,然后才能被人了解。一个国家在内如果没有坚守法度的大臣和足以辅佐君王的贤士,在外没有与之匹敌的邻国和来自外国的祸患,就常常会有覆灭的危险。
这样就知道忧愁患害足以使人生存,安逸享乐足以使人灭亡的道理了。
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
相关资讯
2025年会计行业十大趋势:技术变革与职业转型
2025-07-03
汽修专业新疆怎么找工作
2025-04-06
机械专业专长怎么写简历
2025-04-06
专科怎么报审计专业的
2025-04-06
专业学科导师类别怎么填
2025-04-06
查报考专业网站怎么查
2025-04-06
水电专业规划怎么写简历
2025-04-06
表演专业怎么留学的好呢
2025-04-06
专业防雷检测怎么收费的
2025-04-06
怎么查询同等学力专业
2025-04-06
高考技能专业怎么选择的
2025-04-06
钢筋套筒专业名称怎么写
2025-04-06
中专怎么填高考志愿专业
2025-04-06
中专统招怎么报志愿专业
2025-04-06
师范专业自我评价怎么写
2025-04-06
景观建筑换专业怎么换好
2025-04-06
推荐资讯
期中考试的感想
2022-11-02 01:41:40
安庆历史遗迹
2024-07-11 01:54:44
山村咏怀 白居易
2024-07-29 07:40:37
北华航天工业学院有哪些专业
2024-07-31 04:10:09
江杆和甲鱼枪的区别
2024-08-16 12:42:03
郑州大学体育学院是二本院校吗
2024-08-18 11:17:28
沽名钓誉的沽是什么意思
2024-08-21 13:02:22
针灸止痛效果好不好呢
2024-08-21 15:02:17
119幼儿园发给家长的消防安全提醒
2024-10-26 07:10:38
嘉实多极护和壳牌金壳哪个好
2024-10-31 11:58:03
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇
热门关注