当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 若以与我皆丧宝也不若人有其宝翻译

若以与我皆丧宝也不若人有其宝翻译

发表时间:2024-07-31 11:17:05 来源:网友投稿

“若以与我,皆丧宝也,不若人有其宝”的意思是:如果我接受了这块宝玉,那你和我就都失去了自己珍爱的宝物,还是让我们都保留属于自己的宝物吧。“若以与我,皆丧宝也,不若人有其宝”原句是子罕曰:“我以不贪为宝,尔以玉为宝,若以与我,皆丧宝也。”句子出自春秋末期的史官左丘明所著的《左传·襄公十五年》。

《左传·襄公十五年》原文欣赏

宋人或得玉献诸子罕。子罕弗受。献玉者曰:“以示玉人,玉人以为宝也,故敢献之。”子罕曰:“我以不贪为宝,尔以玉为宝,若以与我,皆丧宝也。不若人有其宝。”稽首而告曰:“小人怀璧,不可以越乡,纳此以请死也”。子罕置诸其里,使玉人为之攻之。富而后使复其所。

译文

春秋时期宋国的司城(即司空,主管建筑工程)子罕在百姓中素有德望,当时,有人得到一块宝玉,拿去献给子罕,子罕拒不接受,献玉的人说:“我已经找行家鉴定过这块宝玉,行家说这块玉是个宝贝,所以我才敢献给您”。

子罕说:“我的宝物是‘不贪’,你的宝物是这块宝玉,如果我接受了这块宝玉,那你和我就都失去了自己珍爱的宝物,还是让我们都保留属于自己的宝物吧。”

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!