当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 李允则守雄州文言文翻译

李允则守雄州文言文翻译

发表时间:2024-07-31 11:27:08 来源:网友投稿

翻译为:李允则镇守雄州,北门外的百姓住居比较多,城里的地方狭窄,想要扩展北城,但是因为和辽国人往来交好,担心会发生事变。北门外以前就有东岳行宫,李允则用银子来制成香炉,放置在庙里故意没有筹划防备。一天银炉被盗贼偷窃了,于是大规模征募悬赏,每个地方都张贴榜文,很着急地追捕盗贼。过了很久还是没有捕获,就声称庙里经遭受侵犯,征集民工筑造围墙围起来。其实是为了扩展北城,不超过十天就完成了,辽国人也不会感到奇怪,就是现在的雄州北关城。

大多出自军人的计谋,不一定都是出人意料的计策,但是那时偶尔也能欺骗下敌人,成就奇功。当时有人就说:“计策如果用得好,敌人就会停休;用得不好,反而会被人取笑。”这话确实是如此说。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!