当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 农夫殴宦文言文翻译

农夫殴宦文言文翻译

发表时间:2024-07-31 11:27:13 来源:网友投稿

《农夫殴宦》翻译为:

曾经有个农民用驴驮了木柴到城里去卖,遇到太监,称是宫中所设的市肆要拿。只给他几尺绢,又要索取门户税,仍然强要用驴送到宫内。农民哭泣起来,把所有得到的绢给了太监,不肯接受。(太监)说:“我必须要用你的驴把柴送进去。”农民说:“我有父母妻子儿女,等着卖柴得到钱后才有饭吃。现在我把我的木柴给你,不拿钱币回去,你若还不愿意,我只有一死而已了!”于是殴打太监。

街使的属吏捉住他上报,德宗颁诏将宦官废免,赐给农夫十匹绢。但是宫市并不所以而改变,谏官与御史们屡次规谏,德宗都不肯听从。建封朝见德宗,详细(向德宗)进言这件事,德宗非常赞许并采纳;(德宗)向户部侍郎判度支苏弁询问这件事,苏弁迎合太监的意思,回答说:“京城有几万游手好闲的人,没有固定的职业,依靠王宫中所设的市肆取得其物以供所用。”德宗相信了他的话,所以就不听所有劝改宫市的人(说的话)了。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!