甲秀楼长联全文及注释
上联讲贵州地理形势:联文:五百年稳占鳌矶,独撑天宇,让我一层更上,眼界拓开。
注释:上联开头四句讲甲秀楼五百年来立于鳌矶石上,直冲云霄(形容高)。豋上甲秀楼眼界就会拓开。联文: 看东枕衡湘,西襟滇诏,南屏奥嶠,北带巴夔。注释:这四句讲贵州的五个相邻省份:“衡湘”指衡阳和湘江,即东面邻湖南;“滇诏”指滇池和古诏(大理),即西面接云南;“粤嶠”粤指广东,嶠指广西,即南面和两广相接;“巴夔”,巴指巴山,夔指三峽夔门,即北面一衣带水和巴蜀相连。联文:迢递关河,喜雄跨兩游,支持岩彊半壁。注释:这三句槪括贵州地貌:貴州有绵延的大山大河,横跨长江和珠江两大水系,支撑起神州半壁江山。联文:恰好馬撒碉隳,烏蒙箐扫,难艰缔造,装点成錦绣湖山。注释:这四句讲清朝二次平定少数民族反叛:“馬撒碉隳”指摧毁馬乃土司龙吉兆的反叛。“烏蒙箐扫”指荡平了躲在深山老菁林中烏撒土目安邦彦的反叛,贵州全省得到安定。联文:漫云筑国偏荒,难与神州爭胜概;注释:这两句大意是,不要以为贵州偏于西南一隅,难以和中原大地爭高下。下联讲贵州的古代历史和后来居上的希望:联文:数干仞高陵牛渡,永镇边隅。问谁双柱重镌,颓波挽住。注释:起句讲甲秀楼位于千仞牛渚(牛渚又称牛渡,甲秀樓古时地名),镇守边彊。“双柱重镌”指原立于甲秀樓下的两根铁柱,一根是清朝雍正10年(1732年)鄂尔泰镇压古州苗民,收聚兵器铸成铁柱标榜功绩;另一根是嘉庆二年(1797年),勒保镇压兴义布衣族王囊仙起义,兵器铸成铁柱。两根铁柱原立在甲秀楼下,解放初移走,现存省博物馆。“颓波挽往”,指清朝有多次少数民族起义,上述两次中央政府平叛,奠定了贵州的统一和安定。联文:想秦通僰道,汉置牂牁,唐靖苴兰,宋封罗甸,淒迷风雨,叹名流几輩,留得旧蹟千秋。注释:这七句讲贵州古代历史:秦始皇从毕节方向打通五尺道(僰道);汉武帝设牂牁郡(在六枝);唐高宗平定位于黄平一带古苴兰国的叛乱;宋太祖册封彝族先祖普貴为罗甸王。风风雨雨几千年,有多名流风云人物,留下无数古迹渡千秋。联文:对此云送螺峰,霞歺象岭,缓步登临,领略些画图烟景。恍觉蓬州咫尺,招邀仙侣话遊踪。注释:长联结尾6句,描绘贵阳风景和贵州如蓬莱仙景般的未来,“云送螺峰”指贵阳东面的扶风山(螺絲山),“霞歺象岭”指贵阳黔灵山西北的“象王嶺”(在今黔灵公园内)。贵州人称“公园省”,避暑天堂,“恍觉蓬州咫尺,招邀仙侣话遊踪。”这两句形容当今贵州太合适不过了。
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇