当前位置:新励学网 > 秒知问答 > the eleventh hour出处

the eleventh hour出处

发表时间:2024-08-02 18:18:58 来源:网友投稿

the eleventh hour从字面上来看,这是一条与时间有关的短语。

其实这是一条趣味英语。它的含义是“在最后关键时刻,刚好,及时”,也有挽回局面的关键时刻的含义。目录其实这是一条趣味英语。它的含义是“在最后关键时刻,刚好,及时”,也有挽回局面的关键时刻的含义。这句成语出自圣经的《马太福音》。在古时候犹太人将白昼分为12个小时。有个阔人想雇几个人到他的园子里去干活,他从早上五点就开始雇人,雇到最后一个人时已经是夜里很晚了。干完活后付工钱,结果大早上来的和夜里来的都一视同仁地得到了一枚银币,弄的一大早就开始干活的人极为不满,早知如此,还不如夜里十一点钟来呢,因为只要不超过十二点,都能得到同样的报酬。很像中国的一句谚语:来的早不如来的巧。the eleventh hour如,She was asked,at the eleventh hour,to step in and direct the play。在最后时刻她被请来导演这出戏。War, which had seemed almost certain, was averted at the eleventh hour.眼看着就要爆发的战争在最后一刻得以避免了。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!