当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 舞幽壑之潜蛟舞幽的词类活用

舞幽壑之潜蛟舞幽的词类活用

发表时间:2024-08-02 18:34:33 来源:网友投稿

“舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。

”中的“舞”和“泣”都是动词的使动用法,“使……起舞”和“使……哭泣”的意思。“舞”和“泣”本来都是不及物动词“跳舞”和“哭泣”的意思,这里带上了宾语“幽壑之濳蛟”和“孤舟之嫠妇”,就必须考虑动词的使动用法或意动用法,这里是客观行为,所以是使动用法,因为只有及物动词才能带宾语。翻译出来就是“使幽深沟壑中潜伏的蛟龙起来跳舞,使深藏孤舟的寡妇哭泣”。这句话写出了吹洞箫者演绎的音乐的感染力之广大、之深如人心。如果粗心大意使用“舞动”“痛哭”之类的词语翻译,初看没有毛病,但是略微思索就知道扞格不入。舞动蛟龙如同神话;痛哭寡妇,宛似杜甫再生。实际上《赤壁赋》是要通透人生意义的问题而不是哀怜弱者。总之细读是解决问题的根本。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!