当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 公司名号翻译~~~SOS

公司名号翻译~~~SOS

发表时间:2024-08-12 17:48:03 来源:网友投稿

就翻得和中文名字读音相似是不是?

但是我们又不知道你公司性质是什么样的,具体是什么行业的

如何给你翻得合适呢?

那我就来给你几个建议吧

上面的答案当中就一个BOKE是可以用的,但是太平常化,即没有个性

我的意见:

Bocous---不错的,读音和你的公司名字也相似,适合科技类公司使用

pchome---读音也是类似的,来源于法语。适合通讯数码行业使用

Brocade--这个名字你应该和熟悉了,是世界知名电子行业的名称,翻译过来就是你们公司的名称

另外如果是艺术文化方面的公司

给你一个好名字

Boncome!和适合的

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!