当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 五岳原文及译文

五岳原文及译文

发表时间:2024-08-14 21:43:46 来源:网友投稿

自中原板荡⑴,夷狄交侵⑵,余发愤河朔⑶,起自相台⑷,总发(髪)从军⑸,历二百馀战。

虽未能远入夷荒⑹,洗荡巢穴,亦且快国雠之万一⑺。今又提一旅孤军,振起宜兴⑻,建康之城,一鼓败虏,恨未能使匹马不回耳⑼!故且养兵休卒,蓄锐待敌,嗣当激励士卒⑽,功期再战⑾,北逾沙漠,蹀血虏廷⑿,尽屠夷种。迎二圣⒀,归京阙,取故地,上版图⒁,朝廷无虞⒂,主上奠枕⒃,余之愿也。河朔岳飞题。自中原地区混乱动荡以来,异民族相继入侵。我从河北相州立志发愤,年纪轻轻就投于军队,经历了二百多次战斗,虽然未能攻入边远的领域,扫荡敌人的巢穴,却也为雪洗了国仇的万分之一而痛快。如今又率领一支孤军,从宜兴奋勇起兵。在收复建康的战役中,一举击败了敌人,只恨未能使其匹马不回罢了。所以暂且休整部队,养精蓄锐等待敌人再来。接着即将激励部队,期望再战立功,向北越过沙漠,在敌国的朝廷上杀得敌人血流遍地,把异族侵略者全杀光,(然后)迎接二位皇帝回到京城的宫殿,收复失去的疆土,向朝廷呈上户籍册和疆域图,使朝廷不再忧虑,使皇上能够安宁地睡觉,这就是我的愿望啊。河朔岳飞题。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!