功能对等理论的目的论原则
发表时间:2024-08-15 10:57:52
来源:网友投稿
原则:
1、努力创造出既符合原文语义又体现原文文化特色的译作。
但是两种语言代表着两种完全不同的文化,文化可能有类似的因素,但不可能完全相同。所以完全展现原文文化内涵的完美的翻译作品是不可能存在的,译者只能最大限度地再现源语文化。
2、如果意义和文化不能同时兼顾,译者只有舍弃形式对等,通过在译文中改变原文的形式达到再现原文语义和文化的目的。例如,英语谚语“white as snow”翻译成汉语可以是字面意义上的“白如雪”。但是,中国南方几乎全年无雪,在他们的文化背景知识中,没有“雪”的概念,如何理解雪的内涵? 在译文中,译者可以通过改变词汇的形式来消除文化上的差异。所以这个谚语在汉语中可以译作“白如蘑菇”,“白如白鹭毛”。
3、如果形式的改变仍然不足以表达原文的语义和文化,可以采用“重创”这一翻译技巧来解决文化差异,使源语和目的语达到意义上的对等。“重创”是指将源语的深层结构转换成目的语的表层结构 ,也就是将源语文章的文化内涵用译语的词汇来阐述和说明
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
相关资讯
汽修专业新疆怎么找工作
2025-04-06
机械专业专长怎么写简历
2025-04-06
专科怎么报审计专业的
2025-04-06
专业学科导师类别怎么填
2025-04-06
查报考专业网站怎么查
2025-04-06
水电专业规划怎么写简历
2025-04-06
表演专业怎么留学的好呢
2025-04-06
专业防雷检测怎么收费的
2025-04-06
怎么查询同等学力专业
2025-04-06
高考技能专业怎么选择的
2025-04-06
钢筋套筒专业名称怎么写
2025-04-06
中专怎么填高考志愿专业
2025-04-06
中专统招怎么报志愿专业
2025-04-06
师范专业自我评价怎么写
2025-04-06
景观建筑换专业怎么换好
2025-04-06
建筑专业学生简历怎么写
2025-04-06
推荐资讯
今年30岁,请问可以报考中医助理医师考试吗?
2022-11-04 16:14:53
女孩子对你说:这么近那么远;是什么意思
2024-07-20 06:04:02
一斤一只的芒果大吗
2024-07-28 18:32:00
椿萱辞世是什么意思
2024-07-29 03:21:45
圆的组词有哪些
2024-07-30 07:40:55
电脑开机进入main界面怎么弄
2024-07-30 12:45:48
什么专业可以补考
2025-03-18 10:46:57
专业的磷石膏有哪些
2025-04-02 14:31:25
军人考研怎么选择专业
2025-04-05 11:38:30
生物专业怎么介绍学校
2025-04-06 17:10:53
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇
热门关注