臭字的来历
“臭”字在三千多年前的商代就已经产生了。
甲骨文的写法,像一条狗的头上安着个大鼻子,狗的鼻子闻东西特别灵敏,所以“臭”字本来的意义就是用鼻子闻东西的“嗅”。鼻子闻的是气味,所以“臭”字便引申出了“气味”的意义,无论是香味、臭味或者不香不臭的气味,都可以叫“臭”。为了区别它的本义和引申义,古人将“闻气味”的动词“臭”加上“口”旁写成“嗅”,而将不加“口”的“臭”仍然作名词(气味)使用。这两个字虽然分了工,但读音并没有变化,都读xiù。后来作名词的“臭”意义又有了引申,在某些情况下,只表示像坏鸡蛋那样难闻的气味,如:脚臭、骚臭、臭虫、臭鱼。表示这一意义的“臭”,字音也起了变化,读作chòu 。在一般的情况下,人们对于读xiù的“臭”和读chòu 的“臭”是能够区别的。例如:“臭豆腐”“臭冬瓜”的“臭”应当读chòu ;“水是无色、无味、无臭的液体”这句话中的“臭”应当读xiù。但是对于从古代流传下来的某些词语中“臭”字的读音,就需要花点心思去辨别了。一不留神就可能读错。例如:“遗臭万年”“浑身铜臭”的“臭”,大概没有问题;“乳臭未干”“臭味相投”呢?恐怕就难说了。“乳臭未干”的“臭”,我就听到不少人把它念成chòu 。 其实“乳臭”是指小孩身上的奶腥味,虽然也不太好闻,但与“臭虫”“臭冬瓜”的“臭”毕竟不同。这个“臭”字,它的意义仍然是“气味”,应当读xiù。“臭味相投”的“臭”,情况有些复杂,需要仔细辨别。在古代的文言或白话小说中,“臭味相投”几乎都用来表示双方知趣、性格互相投合,并不包括贬义。例如:《节侠记》:“诸公青云贵客,臭味相投。”《醒世恒言》:“这二位官人,为官也都清正,所以臭味相投。”这两例中“臭味相投”的“臭”,是个中性词,不含贬义,应当读xiù。但是到了现代,“臭味相投”已经发生明显的变化,只用来形容两个品质庸俗低劣的人互相迎合和勾结。这个“臭”字应当读chòu 。
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇