当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 百年孤独最佳译本排名

百年孤独最佳译本排名

发表时间:2024-08-16 20:11:26 来源:网友投稿

《百年孤独》是著名翻译家林一安先生翻译的 1987由三联出版社出版 翻译的还是非常好的 因为林一安先生是以哥伦比亚黑绵羊出版社1982在马尔克斯获得诺贝尔文学奖以后精心编辑出版的版本为基础翻译的 是直接从西班牙语翻译过来的 所以是原汁原味的 非常不错

不过国内还有其他很多种版本 因为《百年孤独》对我国的文学创作影响深远 所以各种译本很多 我看的是上海译文出版社出版的黄锦炎先生的译本 这个版本也非常好 当然还有1984年北京十月文艺出版社高长荣先生的译本 这是最早的译本之一

其他的还有台湾译本 一个是宋碧云的 一个是杨耐冬的版本 我都没有看过

我在图书馆看到过宋的译本 但没有仔细看

《百年孤独》是我非常珍视的一本好书 特别是其中的宏大的历史感和奇妙的叙事方式都很引人入胜

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!