王良与奚文言文翻译在线翻译
1. 文言文 王良与嬖奚 阅读《王良与嬖奚(孟子)》,完成4―6题。
(共6分)昔者赵简之使王良①与嬖奚②乘③,终日而不获一禽。嬖奚反命④曰:“天下之贱工也。”或以告王良。良曰:“请复之!”强而后可。一朝而获十禽。嬖奚反命曰:“天下之良工也。”简子曰:“我使掌与女乘⑤!”谓王良,良不可,曰:“吾为之范⑥我驰驱⑦,终日不获一;为之诡遇⑧,一朝而获十。诗云:‘不失其驰,舍矢如破⑨’,我不贯⑩与小人乘,请辞!” 【注释】:
①王良:年龄末年晋国的一个善于驾车的人。
②嬖奚:人名,赵简之的宠臣。嬖(bì)。
③乘:驾车。
④反命:复命,回来报告。
⑤掌与女乘:意思是专门给你驾车。女,同“汝”。
⑥范:作动词,按规范往(原创)做。
⑦驰驱:指赶车。
⑧诡遇:打猎时不按照驾车的规矩而与禽兽相遇。
⑨不失其驰,舍矢如破:不违反驰驱的法则,放出的箭就能射中。⑩贯,同“惯”。
4、将“我不贯与小人乘,请辞!”翻译成现代汉语。(2分)5.说说这则寓言故事中的王良是一个怎样的人。(2分)6.读了这则寓言,你从中受到什么启发?(2分)附(三)(共12分)1.C(2分)2.在天下树立威信,不靠武器装备的精良。(2分。意对即可)3.天时不如地利,地利不如人和。(2分)4.我不习惯给那些破坏规则的人赶车,请替我谢尽(原创)了吧。(2分。意对即可)5.王良是一个不愿放弃原则而将就别人的人(或坚持原则的人,或按规矩办事的人)。(2分。意对即可)6.没有同一答案。要点:我们不应该放弃原则往(原创)将就别人。(2分。意对即可。如有其他见解,只要公道亦可)2. 王良与嬖奚翻译 从前,晋国大夫赵简子命驾车和他的宠臣嬖奚一起外出狩猎。不料劳累一天,一无所获嬖奚回来报告说:“王良是天下最低劣的车夫。” 有人将嬖奚的告诉了王良。王良说:“请再去打一次猎”嬖奚勉强同意了。结果马到功成 ,一个早上就猎获十只飞禽。嬖奚回来高兴地报告说:“王良真是天下最优秀的车夫。” 赵简子听了,对嬖奚说:“我让他为你驾驭车马吧。” 他对王良一讲,王良却执意不肯,说:“第一次虽然一无所获,但我是按御法驾驭!第二次 我只好违法迁就,一举猎获十只飞禽。《诗经》说:‘不违反驰驭的方法,射出的箭才能命 中目标。’我从来不给小人驾车,那就替我谢绝了吧。”3. 王良与嬖奚的翻译 译文: 从前,晋国大夫赵简子命王良驾车和他的宠臣嬖奚一起外出狩猎。不料劳累一天,一无所获嬖奚回来报告说:“王良是天下最低劣的车夫。” 有人将嬖奚的告诉了王良。王良说:“请再去打一次猎”嬖奚勉强同意了。结果马到功成 ,一个早上就猎获十只飞禽。嬖奚回来高兴地报告说:“王良真是天下最优秀的车夫。” 赵简子听了,对嬖奚说:“我让他为你驾驭车马吧。” 他对王良一讲,王良却执意不肯,说:“第一次虽然一无所获,但我是按御法驾驭!第二次 我只好违法迁就,一举猎获十只飞禽。《诗经》说:‘不违反驰驭的方法,射出的箭才能命 中目标。’我从来不给小人驾车,那就替我谢绝了吧。”4. 翻译王良与檗奚(孟子) 从前,晋国大夫赵简子命王良驾车和他的宠臣嬖奚一起外出狩猎。不料劳累一天,一无所获嬖奚回来报告说:“王良是天下最低劣的车夫。” 有人将嬖奚的话告诉了王良。王良说:“请再去打一次猎”嬖奚勉强同意了。结果马到功成 ,一个早上就猎获十只飞禽。嬖奚回来高兴地报告说:“王良真是天下最优秀的车夫。” 赵简子听了,对嬖奚说:“我让他为你驾驭车马吧。” 他对王良一讲,王良却执意不肯,说:“第一次虽然一无所获,但我是按御法驾驭!第二次 我只好违法迁就,一举猎获十只飞禽。《诗经》说:‘不违反驰驭的方法,射出的箭才能命 中目标。’我从来不给小人驾车,那就替我谢绝了吧。”5. 【翻译王良与檗奚(孟子)】 从前,晋国大夫赵简子命王良驾车和他的宠臣嬖奚一起外出狩猎.不料劳累一天,一无所获嬖奚回来报告说:“王良是天下最低劣的车夫.” 有人将嬖奚的话告诉了王良.王良说:“请再去打一次猎”嬖奚勉强同意了.结果马到功成 ,一个早上就猎获十只飞禽.嬖奚回来高兴地报告说:“王良真是天下最优秀的车夫.” 赵简子听了,对嬖奚说:“我让他为你驾驭车马吧.” 他对王良一讲,王良却执意不肯,说:“第一次虽然一无所获,但我是按御法驾驭!第二次 我只好违法迁就,一举猎获十只飞禽.《诗经》说:‘不违反驰驭的方法,射出的箭才能命 中目标.’我从来不给小人驾车,那就替我谢绝了吧.”。
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇