法律翻译术语有什么特征呢
发表时间:2024-08-18 20:21:38
来源:网友投稿
一、单一性 法律语言具备准确性是无庸置疑的,这既是立法的基本要求也是法律条文得以实施与操作的前提,法律翻译也同样具备准确性。
法律翻译术语最为突出的特点就是词义单一而固定,每个术语所表示的内容都是一个特定的法律概念,在使用的时候,其他任何词语都不能进行替代。每一个法律翻译术语都有自己特定的法律含义,绝对不能够随意更改。另外一个词可能含有多种意思,但作为术语,只能作特定的理解。 二、模糊性 在现实中,法律语言总是存在相对的模糊性的。有限的法律条款是不可能用于所有的社会现象和关系的,同时在法律活动当中,由于人们的概念、认知背景、推理方法以及对语言的使用和理解的不同,都会导致法律语言的模糊性,使得立法和法律的适用留有一定的余地。所以有些法律翻译术语只能在一定的前提条件下才会适用,而离开特定的语境和条件外,就会产生歧义。
三、对义性 对义性是指术语的意义互相矛盾、互相对立,即术语所表示的概念在逻辑上具有一种矛盾或对立的关系。如“一般”与“特殊”、“上面”与“下面”等。在民族共同语中,这类意义相反或是相对应的词,属于反义词的范畴,在法律语言中,我们称之为对义词。之所以这样称呼,是因为在法律工作中必须要借助一组表示矛盾、对立的事物或表示对立的法律行为的词语来表示各种互相对立的法律关系。在法律翻译术语中,这一点英语和汉语具有一致性。
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
相关资讯
汽修专业新疆怎么找工作
2025-04-06
机械专业专长怎么写简历
2025-04-06
专科怎么报审计专业的
2025-04-06
专业学科导师类别怎么填
2025-04-06
查报考专业网站怎么查
2025-04-06
水电专业规划怎么写简历
2025-04-06
表演专业怎么留学的好呢
2025-04-06
专业防雷检测怎么收费的
2025-04-06
怎么查询同等学力专业
2025-04-06
高考技能专业怎么选择的
2025-04-06
钢筋套筒专业名称怎么写
2025-04-06
中专怎么填高考志愿专业
2025-04-06
中专统招怎么报志愿专业
2025-04-06
师范专业自我评价怎么写
2025-04-06
景观建筑换专业怎么换好
2025-04-06
建筑专业学生简历怎么写
2025-04-06
推荐资讯
库本的解释
2024-07-07 06:29:35
太原38中到底在哪了
2024-07-09 15:35:43
潮汕地区拜三年什么意思
2024-07-30 16:29:55
嘴真甜吃糖了怎么幽默回复
2024-07-31 10:44:08
乐团适合哪些角色
2024-07-31 13:29:24
东莞市高埗镇三协精密科技在招工吗
2024-08-14 16:07:35
国考公告一般什么时间出
2024-08-18 13:20:46
生物荧光海湾的意思是什么
2024-10-23 11:32:15
大蓟的意思是什么
2024-11-08 08:22:49
大四要学什么专业课
2025-03-18 12:37:56
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇
热门关注