当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 明 王守仁《何陋轩记》 全文翻译

明 王守仁《何陋轩记》 全文翻译

发表时间:2024-08-18 21:00:37 来源:网友投稿

当时孔子要住在九夷(边远之地)别人都认为那里简陋落后。

孔子说:“君子居住在那里,有什么简陋的呢?”王守仁因罪被贬在龙场,龙场在夷蔡今河南南部以南地区。而那里的名俗很落后的原因,属于边远地区,人们都以为我来自京城,一定会嫌弃这里简陋,不能居住;但是我在此地住了好长时间,却很安乐,并没有见到他们所说的简陋和落后。这里的人们结发于额头,说话似鸟语,穿着奇特的衣服。没有华丽的车子,没有高大的房子,也没有繁密的礼节,有着一种质朴、淳厚的古代遗风。这是因为古时候,法制没有完备,人们不受礼法约束,就都这个样子,不能认为是落后啊。那些当面说爱,背后说恨的,颠倒黑白,狡猾奸诈的人,外表忠厚,而内心像毒虫刺人,中士大都不能免,如果是外表文质彬彬有文采的样子,穿戴着礼仪之邦宋国的礼帽,鲁国的大袖之衣。遵守法度就不落后了吗?夷人却不这样他们好骂人,说粗话,但性情率真,淳朴,就有了。世人只是因为他们说话低微,就认为他们落后,我却不这样认为。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!