当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 魏收改武学文原文及翻译,魏收改武学文原文及翻译

魏收改武学文原文及翻译,魏收改武学文原文及翻译

发表时间:2024-08-30 23:19:26 来源:网友投稿

  原文:

  魏收年十五,颇已属文。及随父赴边好习骑射,欲以武艺自达。荥阳郑伯调之曰:“魏郎弄戟多少?”收惭,遂折节读书。夏月坐板床,随树阴讽诵,积年,板床为之锐减,而精力不辍。终以文华显。

  选自《北齐书·魏收传》

  译文:

  魏收已十五岁,文章已经写得很好。等到随同父亲到边关,爱好练习骑马射箭,想通过练习武艺求得功名。荥阳郑伯嘲笑他说:“魏郎你用的兵器多重啊?”魏收很惭愧,于是改变志趣,开始读书。夏季坐在木板床上,在树阴下背诵书。经过好多年板床所以磨损了很多,而他读书的精力却不减。(后来)他凭借文章华丽而闻名于世。

  注释

  魏收:字伯起,北齐曲阳人。

  颇:很,飞常。

  属文:撰写文章。

  荥(xíng)阳:古地名,在今河南境内。

  调:嘲笑。

  折节:改变志趣行为,向别的方向发展。

  夏月:夏季。

  讽诵:背诵。

  辍:停止,文中是松懈的意思。

  显:传扬。

  赴:到。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!