当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 送人发的翻译是什么

送人发的翻译是什么

发表时间:2024-08-31 14:19:49 来源:网友投稿

送人发送人归,白_茫茫鹧鸪飞。解释:送人出外,我还得回去,面对茫茫的白_和翻飞的鹧鸪,我惆怅无限。诗词名称:《湘江曲·湘水无潮秋水阔》。本名:张籍。别称:张司业、张水部。字号:字文昌。所处时代:唐代。民族族群:汉族。出生地:和州乌江(今安徽和县)。出生时间:约766年。去世时间:约830年。主要作品:《野老歌》《成都曲》《秋思》《凉州词》《节妇吟》等。主要成就:《张司业集》。信仰:道教。我们为您从以下几个方面提供“送人发”的详细介绍:

一、 《湘江曲·湘水无潮秋水阔》的全文点此查看《湘江曲·湘水无潮秋水阔》的详细内容湘水无潮秋水阔,湘中月落行人发。送人发送人归,白_茫茫鹧鸪飞。

二、 张籍其他诗词《秋思》、《节妇吟》、《野老歌》、《凉州词》、《成都曲》。

三、 注解潮:指波涛。发:出发。白_:一种植物。鹧鸪:鸟名,叫声如“行不得也,哥哥”,听之悲切。

四、 译文湘水无潮秋水阔,湘中月落行人发。秋天的湘江风平浪静,宽广无际,江上月落时出外的人乘船而去。送人发送人归,白_茫茫鹧鸪飞。送人出外我还得回去,面对茫茫的白_和翻飞的鹧鸪,我惆怅无限。

五、 赏析这首诗,寓新语于古风,写来浅白轻灵而富于情韵。诗的首句先点染秋日湘江的景色。秋日湘江无风无浪,放眼望去,更显得江面开阔。七个字中出现两个“水”字,这是诗词中常见的“同字”手法。前一个“湘水”,点明送行的地点,后一个“秋水”,点明时令正是使离人善感的秋天,笔意轻捷而富变化。联系全诗送别的情境来理解,秋江的无潮正反衬出诗人心潮难平;秋江的开阔正反照出诗人心情的愁苦抑郁。次句“湘中月落行人发”,具体交代送行的时间,是玉兔已沉、晨光熹微的黎明时分。第一句着重写空间,第二句着重写时间,而且,次句开始的“湘中”和首句开始的“湘水”,“湘”字重复,不仅加浓了地方色彩的渲染,也增强了音韵的回环往复之美。流利自然是乐府诗的特色之一,而在句式上用了长短句,是获得流利自然的艺术效果的一个重要因素。这首诗的后半首就是这样。“送人发,送人归”,以“顶针”格的修辞手法紧承第二句,前后连用三个“人”字,两个“送”字,两个“发”字,加强了诗的行云流水回旋复沓的旋律,而加上“发”与“归”的渐行渐远的进层描写,就对送别的意绪作了回环往复的充分渲染。如果说前面两个七字句弹奏的还是平和舒缓的曲调,那么“送人发,送人归”,则为变奏之声,急管繁弦,就“凄凄不似向前声”了。最后一句是写斯人已去的情景。“白_茫茫”是江上所见,回应开篇对秋江的描给,诗人伫立江边遥望征帆远去的伤感情态,见于言外;“鹧鸪飞”是写江边所闻,和茫茫的白_动静互映,那鹧鸪的“行不得也,哥哥”的啼鸣,仿佛更深微地传达了诗人内心的离愁和怅惘。这种以景结情的落句,更给读者以无穷的意味。这首诗描述湘江畔送别时的情景,表达了诗人无比惆怅的思想感情。全诗语言浅白而情韵丰富。相同朝代的诗歌《三姑石》、《暖翠》、《赠别徐侃》、《幽恨诗》、《题贾岛墓》、《天台禅院联句》、《长恨歌》、《忆江南》、《钱塘湖春行》、《暮江吟》。点此查看更多关于湘江曲·湘水无潮秋水阔的详细信息

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!