当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 翻译下《黄鹄歌》

翻译下《黄鹄歌》

发表时间:2024-09-20 17:27:50 来源:网友投稿

据说这是西汉最早的一首咏鸟诗。背景是:一个八岁的孩子(汉昭帝),身为一国之君的父亲突然离他而去,他在恍然之间得到一座宫殿,一个王朝,还有一分孤独,他站在高高的神明台上,俯身看下整个建章宫……译文:黄色的鸟儿从他头顶飞过,轻盈的掠过层层宫阙。(这句未必精准。根据记载《黄鹄歌》是在阴王谋反的情况下,汉帝送死时候,在黄鹄下太液池上吟诵的,实际是借助鸟的视角来看待当时王朝颠覆的悲惨情境。)‘羽肃肃兮行跄跄’远处,是素衣白羽的羽林郎。他们神情肃穆,步履跄跄。汉帝送死皆珠襦玉匣。匣形如铠甲。连以金镂。匣子外面覆盖着菊花表示哀悼。‘唼喋荷荇,出入蒹葭。’这句单纯的意思是:鸟吃食发出声音,并往返穿梭于芦苇丛中。应用文中应该暗指:在萧索的宫殿上空,伴随着羽林郎的悲伤情节,作者把自己当做鸟,发出呜咽,想象自己穿梭在芦苇丛中来释放自己的哀愁。‘自顾菲薄,愧尔嘉祥。’感叹句。意思是:在黄鹄下,面对皇之仪,深觉自己的渺小,心中有愧。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!