当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 负米骑马译文

负米骑马译文

发表时间:2024-10-13 00:25:34 来源:网友投稿

“负米骑马”这个成语的译文可以理解为英文中的“carry rice on horseback”。这个成语用来形容那些既承担着沉重的负担,又骑着马匹前行的人。在英文中这种情境可以用“carry a heavy load while riding a horse”来描述。这个成语常用来比喻那些在困难环境中努力前行的人,即使面临重重困难,也能坚持自己的目标。例如一个家庭主妇在照顾孩子、做家务的同时还要去工作挣钱,就可以说她在“负米骑马”,也就是在“carry rice on horseback”。这种表达方式生动形象,既传达了成语的本意,又易于理解。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!