当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 诗经相鼠原文及翻译

诗经相鼠原文及翻译

发表时间:2024-10-13 16:59:55 来源:网友投稿

《诗经》中的《相鼠》是一首讽刺诗,原文如下:

相鼠有皮人而无仪。 人而无仪,不死何为?

相鼠有齿人而无止。 人而无止,不死何俟?

相鼠有体人而无礼。 人而无礼,胡不遄死?

这首诗通过比喻,讽刺了当时社会上一些道德败坏、不守礼仪的人。诗中“相鼠有皮”比喻那些有皮无骨的人,而“人而无仪”则指那些没有道德的人。接下来的几句,都是用“人而无……,不死何为?”这样的句式,强调了没有道德的人如同老鼠一般,不配活着。整首诗语言简练,讽刺意味强烈。以下是这首诗的通俗易懂的翻译:

看那老鼠还有皮,做人却没有礼貌。 做人若没有礼貌,不死还等什么?

老鼠有牙齿做人却没有止境。 做人若没有止境,不死还等什么?

老鼠有身体做人却没有礼仪。 做人若没有礼仪,为何还不快死?

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!