当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 杨氏之子注释及翻译

杨氏之子注释及翻译

发表时间:2024-10-24 12:54:26 来源:网友投稿

《杨氏之子》是一篇出自《世说新语》的短文,讲述了杨氏之子(杨修)聪明机智的故事。原文如下:

杨氏之子年九岁,甚聪慧。一日其父问之曰:“尔闻吾语否?”子曰:“闻之。”父曰:“吾欲以汝为官。”子曰:“吾愿为孔子弟子。”父惊曰:“何以故?”子曰:“孔子弟子颜回,有颜子之才,吾愿为颜子弟子。”父笑曰:“善。”

注释及翻译:

杨氏之子:指杨修,杨氏家族的孩子。

聪慧:聪明伶俐。

父:杨修的父亲。

语:话。

官:官员。

孔子弟子:孔子的学生。

颜回:孔子的学生,以智慧著称。

善:好。

翻译:杨修的儿子当时九岁,非常聪明。有一天他的父亲问他:“你听到我说的话了吗?”儿子回答:“听说了。”父亲说:“我想让你做官。”儿子说:“我希望成为孔子的学生。”父亲惊讶地问:“为什么?”儿子说:“孔子的学生颜回,有颜回的才华,我希望成为颜回的学生。”父亲笑着说:“好。”

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!